LIVE SYSTEMS MANUAL
===================
「1」
ABOUT
*****
「2」
ABOUT THIS MANUAL
*****************
「3」
1. ABOUT THIS MANUAL
--------------------
「4」
This manual serves as a single access point to all documentation related to the
Live Systems Project and in particular applies to the software produced by the
project for the Debian 8.0 "*jessie*" release. An up-to-date version can always
be found at
「5」
While /live-manual/ is primarily focused on helping you build a live system and
not on end-user topics, an end-user may find some useful information in these
sections: The Basics covers downloading prebuilt images and preparing images to
be booted from media or the network, either using the web builder or running
/live-build/ directly on your system. Customizing run time behaviours describes
some options that may be specified at the boot prompt, such as selecting a
keyboard layout and locale, and using persistence.
「6」
Some of the commands mentioned in the text must be executed with superuser
privileges which can be obtained by becoming the root user via #su# or by using
#sudo#. To distinguish between commands which may be executed by an
unprivileged user and those requiring superuser privileges, commands are
prepended by #$# or ### respectively. This symbol is not a part of the command.
「7」
1.1 FOR THE IMPATIENT
.....................
「8」
While we believe that everything in this manual is important to at least some
of our users, we realize it is a lot of material to cover and that you may wish
to experience early success using the software before delving into the details.
Therefore, we suggest reading in the following order.
「9」
First, read this chapter, About this manual, from the beginning and ending with
the Terms section. Next, skip to the three tutorials at the front of the
Examples section designed to teach you image building and customization basics.
Read Using the examples first, followed by Tutorial 1: A default image,
Tutorial 2: A web browser utility and finally Tutorial 3: A personalized image.
By the end of these tutorials, you will have a taste of what can be done with
live systems.
「10」
We encourage you to return to more in-depth study of the manual, perhaps next
reading The basics, skimming or skipping Building a netboot image, and
finishing by reading the Customization overview and the chapters that follow
it. By this point, we hope you are thoroughly excited by what can be done with
live systems and motivated to read the rest of the manual, cover-to-cover.
「11」
1.2 TERMS
.........
「12」
* *Live system*: An operating system that can boot without installation to a
hard drive. Live systems do not alter local operating system(s) or file(s)
already installed on the computer hard drive unless instructed to do so. Live
systems are typically booted from media such as CDs, DVDs or USB sticks. Some
may also boot over the network (via netboot images, see Building a netboot
image), and over the Internet (via the boot parameter #fetch=URL#, see
Webbooting).
「13」
* *Live medium*: As distinct from live system, the live medium refers to the
CD, DVD or USB stick where the binary produced by /live-build/ and used to boot
the live system is written. More broadly, the term also refers to any place
where this binary resides for the purposes of booting the live system, such as
the location for the network boot files.
「14」
* *Live Systems Project*: The project which maintains, among others, the
/live-boot/, /live-build/, /live-config/, /live-tools/ and /live-manual/
packages.
「15」
* *Host system*: The environment used to create the live system.
「16」
* *Target system*: The environment used to run the live system.
「17」
* */live-boot/*: A collection of scripts used to boot live systems.
「18」
* */live-build/*: A collection of scripts used to build customized live
systems.
「19」
* */live-config/*: A collection of scripts used to configure a live system
during the boot process.
「20」
* */live-tools/*: A collection of additional scripts used to perform useful
tasks within a running live system.
「21」
* */live-manual/*: This document is maintained in a package called
/live-manual/.
「22」
* *Debian Installer (d-i)*: The official installation system for the Debian
distribution.
「23」
* *Boot parameters*: Parameters that can be entered at the bootloader prompt to
influence the kernel or /live-config/.
「24」
* *chroot*: The /chroot/ program, #chroot(8)#, enables us to run different
instances of the GNU/Linux environment on a single system simultaneously
without rebooting.
「25」
* *Binary image*: A file containing the live system, such as
live-image-i386.hybrid.iso or live-image-i386.img.
「26」
* *Target distribution*: The distribution upon which your live system will be
based. This can differ from the distribution of your host system.
「27」
* *stable/testing/unstable*: The *stable* distribution, currently codenamed
*wheezy*, contains the latest officially released distribution of Debian. The
*testing* distribution, temporarily codenamed *jessie*, is the staging area for
the next *stable* release. A major advantage of using this distribution is that
it has more recent versions of software relative to the *stable* release. The
*unstable* distribution, permanently codenamed *sid*, is where active
development of Debian occurs. Generally, this distribution is run by developers
and those who like to live on the edge. Throughout the manual, we tend to use
codenames for the releases, such as *jessie* or *sid*, as that is what is
supported by the tools themselves.
「28」
1.3 AUTHORS
...........
「29」
A list of authors (in alphabetical order):
「30」
* Ben Armstrong
「31」
* Brendan Sleight
「32」
* Carlos Zuferri
「33」
* Chris Lamb
「34」
* Daniel Baumann
「35」
* Franklin Piat
「36」
* Jonas Stein
「37」
* Kai Hendry
「38」
* Marco Amadori
「39」
* Mathieu Geli
「40」
* Matthias Kirschner
「41」
* Richard Nelson
「42」
* Trent W. Buck
「43」
1.4 CONTRIBUTING TO THIS DOCUMENT
.................................
「44」
This manual is intended as a community project and all proposals for
improvements and contributions are extremely welcome. Please see the section
Contributing to the project for detailed information on how to fetch the commit
key and make good commits.
「45」
1.4.1 APPLYING CHANGES
......................
「46」
In order to make changes to the English manual you have to edit the right files
in #manual/en/# but prior to the submission of your contribution, please
preview your work. To preview the /live-manual/, ensure the packages needed for
building it are installed by executing:
「47」
# apt-get install make po4a ruby ruby-nokogiri sisu-complete
「48」
You may build the /live-manual/ from the top level directory of your Git
checkout by executing:
「49」
$ make build
「50」
Since it takes a while to build the manual in all supported languages, authors
may find it convenient to use one of the fast proofing shortcuts when reviewing
the new documentation they have added to the English manual. Using #PROOF=1#
builds /live-manual/ in html format, but without the segmented html files, and
using #PROOF=2# builds /live-manual/ in pdf format, but only the A4 and letter
portraits. That is why using either of the #PROOF=# possibilities can save up a
considerable amount of time, e.g:
「51」
$ make build PROOF=1
「52」
When proofing one of the translations it is possible to build only one language
by executing, e.g:
「53」
$ make build LANGUAGES=de
「54」
It is also possible to build by document type, e.g:
「55」
$ make build FORMATS=pdf
「56」
Or combine both, e.g:
「57」
$ make build LANGUAGES=de FORMATS=html
「58」
After revising your work and making sure that everything is fine, do not use
#make commit# unless you are updating translations in the commit, and in that
case, do not mix changes to the English manual and translations in the same
commit, but use separate commits for each. See the Translation section for more
details.
「59」
1.4.2 TRANSLATION
.................
「60」
In order to translate /live-manual/, follow these steps depending on whether
you are starting a translation from scratch or continue working on an already
existing one:
「61」
* Start a new translation from scratch
「62」
* Translate the *about_manual.ssi.pot*, *about_project.ssi.pot* and
*index.html.in.pot* files in #manual/pot/# to your language with your
favourite editor (such as /poedit/) and send the translated #.po# files to
the mailing list to check their integrity. /live-manual/' s integrity check
not only ensures that the #.po# files are 100% translated but it also
detects possible errors.
「63」
* Once checked, to enable a new language in the autobuild it is enough to
add the initial translated files to #manual/po/${LANGUAGE}/# and run #make
commit#. And then, edit #manual/_sisu/home/index.html# adding the name of
the language and its name in English between brackets.
「64」
* Continue with an already started translation
「65」
* If your target language has already been added, you can randomly continue
translating the remaining .po files in #manual/po/${LANGUAGE}/# using your
favourite editor (such as /poedit/) .
「66」
* Do not forget that you need to run #make commit# to ensure that the
translated manuals are updated from the .po files and then you can review
your changes launching #make build# before #git add .#, #git commit -m
"Translating..."# and #git push#. Remember that since #make build# can take
a considerable amount of time, you can proofread languages individually as
explained in Applying changes
「67」
After running #make commit# you will see some text scroll by. These are
basically informative messages about the processing status and also some hints
about what can be done in order to improve /live-manual/. Unless you see a
fatal error, you usually can proceed and submit your contribution.
「68」
/live-manual/ comes with two utilities that can greatly help translators to
find untranslated and changed strings. The first one is "make translate". It
launches an script that tells you in detail how many untranslated strings there
are in each .po file. The second one, the "make fixfuzzy" target, only acts
upon changed strings but it helps you to find and fix them one by one.
「69」
Keep in mind that even though these utilities might be really helpful to do
translation work on the command line, the use of an specialized tool like
/poedit/ is the recommended way to do the task. It is also a good idea to read
the Debian localization (l10n) documentation and, specifically to
/live-manual/, the Guidelines for translators.
「70」
*Note:* You can use #make clean# to clean your git tree before pushing. This
step is not compulsory thanks to the .gitignore file but it is a good practice
to avoid committing files involuntarily.
「71」
ABOUT THE LIVE SYSTEMS PROJECT
******************************
「72」
2. ABOUT THE LIVE SYSTEMS PROJECT
---------------------------------
「73」
2.1 MOTIVATION
..............
「74」
2.1.1 WHAT IS WRONG WITH CURRENT LIVE SYSTEMS
.............................................
「75」
When Live Systems Project was initiated, there were already several Debian
based live systems available and they are doing a great job. From the Debian
perspective most of them have one or more of the following disadvantages:
「76」
* They are not Debian projects and therefore lack support from within Debian.
「77」
* They mix different distributions, e.g. *testing* and *unstable*.
「78」
* They support i386 only.
「79」
* They modify the behaviour and/or appearance of packages by stripping them
down to save space.
「80」
* They include packages from outside of the Debian archive.
「81」
* They ship custom kernels with additional patches that are not part of Debian.
「82」
* They are large and slow due to their sheer size and thus not suitable for
rescue issues.
「83」
* They are not available in different flavours, e.g. CDs, DVDs, USB-stick and
netboot images.
「84」
2.1.2 WHY CREATE OUR OWN LIVE SYSTEM?
.....................................
「85」
Debian is the Universal Operating System: Debian has a live system to show
around and to accurately represent the Debian system with the following main
advantages:
「86」
* It is a subproject of Debian.
「87」
* It reflects the (current) state of one distribution.
「88」
* It runs on as many architectures as possible.
「89」
* It consists of unchanged Debian packages only.
「90」
* It does not contain any packages that are not in the Debian archive.
「91」
* It uses an unaltered Debian kernel with no additional patches.
「92」
2.2 PHILOSOPHY
..............
「93」
2.2.1 ONLY UNCHANGED PACKAGES FROM DEBIAN "MAIN"
................................................
「94」
We will only use packages from the Debian repository in the "main" section. The
non-free section is not part of Debian and therefore cannot be used for
official live system images.
「95」
We will not change any packages. Whenever we need to change something, we will
do that in coordination with its package maintainer in Debian.
「96」
As an exception, our own packages such as /live-boot/, /live-build/ or
/live-config/ may temporarily be used from our own repository for development
reasons (e.g. to create development snapshots). They will be uploaded to Debian
on a regular basis.
「97」
2.2.2 NO PACKAGE CONFIGURATION OF THE LIVE SYSTEM
.................................................
「98」
In this phase we will not ship or install sample or alternative configurations.
All packages are used in their default configuration as they are after a
regular installation of Debian.
「99」
Whenever we need a different default configuration, we will do that in
coordination with its package maintainer in Debian.
「100」
A system for configuring packages is provided using debconf allowing custom
configured packages to be installed in your custom produced live system images,
but for the prebuilt live images we choose to leave packages in their default
configuration, unless absolutely necessary in order to work in the live
environment. Wherever possible, we prefer to adapt packages within the Debian
archive to work better in a live system versus making changes to the live
toolchain or prebuilt image configurations. For more information, please see
Customization overview.
「101」
2.3 CONTACT
...........
「102」
* *Mailing list*: The primary contact for the project is the mailing list at
. You can email the list directly by
addressing your mail to The list archives are
available at .
「103」
* *IRC*: A number of users and developers are present in the #debian-live
channel on irc.debian.org (OFTC). When asking a question on IRC, please be
patient for an answer. If no answer is forthcoming, please email the mailing
list.
「104」
* *BTS*: The Debian Bug Tracking System⌡ (BTS)
contains details of bugs reported by users and developers. Each bug is given a
number, and is kept on file until it is marked as having been dealt with. For
more information, please see ⌠Reporting bugs.
「105」
USER
****
「106」
INSTALLATION
************
「107」
3. INSTALLATION
---------------
「108」
3.1 REQUIREMENTS
................
「109」
Building live system images has very few system requirements:
「110」
* Superuser (root) access
「111」
* An up-to-date version of /live-build/
「112」
* A POSIX-compliant shell, such as /bash/ or /dash/
「113」
* python3
「114」
* /debootstrap/ or /cdebootstrap/
「115」
* Linux 2.6 or newer.
「116」
Note that using Debian or a Debian-derived distribution is not required -
/live-build/ will run on almost any distribution with the above requirements.
「117」
3.2 INSTALLING LIVE-BUILD
.........................
「118」
You can install /live-build/ in a number of different ways:
「119」
* From the Debian repository
「120」
* From source
「121」
* From snapshots
「122」
If you are using Debian, the recommended way is to install /live-build/ via the
Debian repository.
「123」
3.2.1 FROM THE DEBIAN REPOSITORY
................................
「124」
Simply install /live-build/ like any other package:
「125」
# apt-get install live-build
「126」
3.2.2 FROM SOURCE
.................
「127」
/live-build/ is developed using the Git version control system. On Debian based
systems, this is provided by the /git/ package. To check out the latest code,
execute:
「128」
$ git clone git://live-systems.org/git/live-build.git
「129」
You can build and install your own Debian package by executing:
「130」
$ cd live-build
$ dpkg-buildpackage -b -uc -us
$ cd ..
「131」
Now install whichever of the freshly built #.deb# files you were interested in,
e.g.
「132」
# dpkg -i live-build_3.0-1_all.deb
「133」
You can also install /live-build/ directly to your system by executing:
「134」
# make install
「135」
and uninstall it with:
「136」
# make uninstall
「137」
3.2.3 FROM 'SNAPSHOTS'
......................
「138」
If you do not wish to build or install /live-build/ from source, you can use
snapshots. These are built automatically from the latest version in Git and are
available on .
「139」
3.3 INSTALLING LIVE-BOOT AND LIVE-CONFIG
........................................
「140」
*Note:* You do not need to install /live-boot/ or /live-config/ on your system
to create customized live systems. However, doing so will do no harm and is
useful for reference purposes. If you only want the documentation, you may now
install the /live-boot-doc/ and /live-config-doc/ packages separately.
「141」
3.3.1 FROM THE DEBIAN REPOSITORY
................................
「142」
Both /live-boot/ and /live-config/ are available from the Debian repository as
per Installing live-build.
「143」
3.3.2 FROM SOURCE
.................
「144」
To use the latest source from git, you can follow the process below. Please
ensure you are familiar with the terms mentioned in Terms.
「145」
* Checkout the /live-boot/ and /live-config/ sources
「146」
$ git clone git://live-systems.org/git/live-boot.git
$ git clone git://live-systems.org/git/live-config.git
「147」
Consult the /live-boot/ and /live-config/ man pages for details on customizing
if that is your reason for building these packages from source.
「148」
* Build /live-boot/ and /live-config/ .deb files
「149」
You must build either on your target distribution or in a chroot containing
your target platform: this means if your target is *jessie* then you should
build against *jessie*.
「150」
Use a personal builder such as /pbuilder/ or /sbuild/ if you need to build
/live-boot/ for a target distribution that differs from your build system. For
example, for *jessie* live images, build /live-boot/ in a *jessie* chroot. If
your target distribution happens to match your build system distribution, you
may build directly on the build system using #dpkg-buildpackage# (provided by
the /dpkg-dev/ package):
「151」
$ cd live-boot
$ dpkg-buildpackage -b -uc -us
$ cd ../live-config
$ dpkg-buildpackage -b -uc -us
「152」
* Use applicable generated .deb files
「153」
As /live-boot/ and /live-config/ are installed by /live-build/ system,
installing the packages in the host system is not sufficient: you should treat
the generated .deb files like any other custom packages. Since your purpose for
building from source is likely to test new things over the short term before
the official release, follow Installing modified or third-party packages to
temporarily include the relevant files in your configuration. In particular,
notice that both packages are divided into a generic part, a documentation part
and one or more back-ends. Include the generic part, only one back-end matching
your configuration, and optionally the documentation. Assuming you are building
a live image in the current directory and have generated all .deb files for a
single version of both packages in the directory above, these bash commands
would copy all of the relevant packages including default back-ends:
「154」
$ cp ../live-boot{_,-initramfs-tools,-doc}*.deb config/packages.chroot/
$ cp ../live-config{_,-sysvinit,-doc}*.deb config/packages.chroot/
「155」
3.3.3 FROM 'SNAPSHOTS'
......................
「156」
You can let /live-build/ automatically use the latest snapshots of /live-boot/
and /live-config/ by configuring the package repository on live-systems.org as
a third-party repository in your /live-build/ configuration directory.
「157」
THE BASICS
**********
「158」
4. THE BASICS
-------------
「159」
This chapter contains a brief overview of the build process and instructions
for using the three most commonly used image types. The most versatile image
type, #iso-hybrid#, may be used on a virtual machine, optical medium or USB
portable storage device. In certain special cases, as explained later, the
#hdd# type may be more suitable. The chapter includes detailed instructions for
building and using a #netboot# type image, which is a bit more involved due to
the setup required on the server. This is an slightly advanced topic for anyone
who is not already familiar with netbooting, but it is included here because
once the setup is done, it is a very convenient way to test and deploy images
for booting on the local network without the hassle of dealing with image
media.
「160」
The section finishes with a quick introduction to webbooting which is, perhaps,
the easiest way of using different images for different purposes, switching
from one to the other as needed using the internet as a means.
「161」
Throughout the chapter, we will often refer to the default filenames produced
by /live-build/. If you are downloading a prebuilt image instead, the actual
filenames may vary.
「162」
4.1 WHAT IS A LIVE SYSTEM?
..........................
「163」
A live system usually means an operating system booted on a computer from a
removable medium, such as a CD-ROM or USB stick, or from a network, ready to
use without any installation on the usual drive(s), with auto-configuration
done at run time (see Terms).
「164」
With live systems, it's an operating system, built for one of the supported
architectures (currently amd64 and i386). It is made from the following parts:
「165」
* *Linux kernel image*, usually named #vmlinuz*#
「166」
* *Initial RAM disk image (initrd)*: a RAM disk set up for the Linux boot,
containing modules possibly needed to mount the System image and some scripts
to do it.
「167」
* *System image*: The operating system's filesystem image. Usually, a SquashFS
compressed filesystem is used to minimize the live system image size. Note that
it is read-only. So, during boot the live system will use a RAM disk and
'union' mechanism to enable writing files within the running system. However,
all modifications will be lost upon shutdown unless optional persistence is
used (see Persistence).
「168」
* *Bootloader*: A small piece of code crafted to boot from the chosen medium,
possibly presenting a prompt or menu to allow selection of
options/configuration. It loads the Linux kernel and its initrd to run with an
associated system filesystem. Different solutions can be used, depending on the
target medium and format of the filesystem containing the previously mentioned
components: isolinux to boot from a CD or DVD in ISO9660 format, syslinux for
HDD or USB drive booting from a VFAT partition, extlinux for ext2/3/4 and btrfs
partitions, pxelinux for PXE netboot, GRUB for ext2/3/4 partitions, etc.
「169」
You can use /live-build/ to build the system image from your specifications,
set up a Linux kernel, its initrd, and a bootloader to run them, all in one
medium-dependant format (ISO9660 image, disk image, etc.).
「170」
4.2 DOWNLOADING PREBUILT IMAGES
...............................
「171」
While the focus of this manual is developing and building your own live images,
you may simply wish to try one of our prebuilt images, either as an
introduction to their use or instead of building your own. These images are
built using our /live-images/ git repository and official stable releases are
published at . In addition, older and upcoming
releases, and unofficial images containing non-free firmware and drivers are
available at .
「172」
4.3 USING THE WEB LIVE IMAGE BUILDER
....................................
「173」
As a service to the community, we run a web-based live image builder service at
. This site is maintained on a best effort
basis. That is, although we strive to keep it up-to-date and operational at all
times, and do issue notices for significant operational outages, we cannot
guarantee 100% availability or fast image building, and the service may
occasionally have issues that take some time to resolve. If you have problems
or questions about the service, please contact us, providing us with the link
to your build.
「174」
4.3.1 WEB BUILDER USAGE AND CAVEATS
...................................
「175」
The web interface currently makes no provision to prevent the use of invalid
combinations of options, and in particular, where changing an option would
normally (i.e. using /live-build/ directly) change defaults of other options
listed in the web form, the web builder does not change these defaults. Most
notably, if you change #--architectures# from the default #i386# to #amd64#,
you must change the corresponding option #--linux-flavours# from the default
#486# to #amd64#. See the #lb_config# man page for the version of /live-build/
installed on the web builder for more details. The version number of
/live-build/ is listed at the bottom of the web builder page.
「176」
The time estimate given by the web builder is a crude estimate only and may not
reflect how long your build actually takes. Nor is the estimate updated once it
is displayed. Please be patient. Do not refresh the page you land on after
submitting the build, as this will resubmit a new build with the same
parameters. You should contact us if you don't receive notification of your
build only once you are certain you've waited long enough and verified the
notification e-mail did not get caught by your own e-mail spam filter.
「177」
The web builder is limited in the kinds of images it can build. This keeps it
simple and efficient to use and maintain. If you would like to make
customizations that are not provided for by the web interface, the rest of this
manual explains how to build your own images using /live-build/.
「178」
4.4 FIRST STEPS: BUILDING AN ISO HYBRID IMAGE
.............................................
「179」
Regardless of the image type, you will need to perform the same basic steps to
build an image each time. As a first example, create a build directory, change
to that directory and then execute the following sequence of /live-build/
commands to create a basic ISO hybrid image containing a default live system
without X.org. It is suitable for burning to CD or DVD media, and also to copy
onto a USB stick.
「180」
The name of the working directory is absolutely up to you, but if you take a
look at the examples used throughout /live-manual/, it is a good idea to use a
name that helps you identify the image you are working with in each directory,
especially if you are working or experimenting with different image types. In
this case you are going to build a default system so let's call it, for
example, live-default.
「181」
$ mkdir live-default && cd live-default
「182」
Then, run the #lb config# commands. This will create a "config/" hierarchy in
the current directory for use by other commands:
「183」
$ lb config
「184」
No parameters are passed to these commands, so defaults for all of their
various options will be used. See The lb config command for more details.
「185」
Now that the "config/" hierarchy exists, build the image with the #lb build#
command:
「186」
# lb build
「187」
This process can take a while, depending on the speed of your computer and your
network connection. When it is complete, there should be a
#live-image-i386.hybrid.iso# image file, ready to use, in the current
directory.
「188」
4.5 USING AN ISO HYBRID LIVE IMAGE
..................................
「189」
After either building or downloading an ISO hybrid image, which can be obtained
at , the usual next step is to prepare your
medium for booting, either CD-R(W) or DVD-R(W) optical media or a USB stick.
「190」
4.5.1 BURNING AN ISO IMAGE TO A PHYSICAL MEDIUM
...............................................
「191」
Burning an ISO image is easy. Just install /xorriso/ and use it from the
command-line to burn the image. For instance:
「192」
# apt-get install xorriso
$ xorriso -as cdrecord -v dev=/dev/sr0 blank=as_needed live-image-i386.hybrid.iso
「193」
4.5.2 COPYING AN ISO HYBRID IMAGE TO A USB STICK
................................................
「194」
ISO images prepared with #xorriso#, can be simply copied to a USB stick with
the #cp# program or an equivalent. Plug in a USB stick with a size large enough
for your image file and determine which device it is, which we hereafter refer
to as #${USBSTICK}#. This is the device file of your key, such as #/dev/sdb#,
not a partition, such as #/dev/sdb1#! You can find the right device name by
looking in #dmesg#'s output after plugging in the stick, or better yet, #ls -l
/dev/disk/by-id#.
「195」
Once you are certain you have the correct device name, use the #cp# command to
copy the image to the stick. *This will definitely overwrite any previous
contents on your stick!*
「196」
$ cp live-image-i386.hybrid.iso ${USBSTICK}
$ sync
「197」
*Note:* The /sync/ command is useful to ensure that all the data, which is
stored in memory by the kernel while copying the image, is written to the USB
stick.
「198」
4.5.3 USING THE SPACE LEFT ON A USB STICK
.........................................
「199」
After copying the #live-image-i386.hybrid.iso# to a USB stick, the first
partition on the device will be filled up by the live system. To use the
remaining free space, use a partitioning tool such as /gparted/ or /parted/ to
create a new partition on the stick.
「200」
# gparted ${USBSTICK}
「201」
After the partition is created, where #${PARTITION}# is the name of the
partition, such as #/dev/sdb2#, you have to create a filesystem on it. One
possible choice would be ext4.
「202」
# mkfs.ext4 ${PARTITION}
「203」
*Note:* If you want to use the extra space with Windows, apparently that OS
cannot normally access any partitions but the first. Some solutions to this
problem have been discussed on our mailing list, but it seems there are no easy
answers.
「204」
*Remember: Every time you install a new live-image-i386.hybrid.iso on the
stick, all data on the stick will be lost because the partition table is
overwritten by the contents of the image, so back up your extra partition first
to restore again after updating the live image.*
「205」
4.5.4 BOOTING THE LIVE MEDIUM
.............................
「206」
The first time you boot your live medium, whether CD, DVD, USB key, or PXE
boot, some setup in your computer's BIOS may be needed first. Since BIOSes vary
greatly in features and key bindings, we cannot get into the topic in depth
here. Some BIOSes provide a key to bring up a menu of boot devices at boot
time, which is the easiest way if it is available on your system. Otherwise,
you need to enter the BIOS configuration menu and change the boot order to
place the boot device for the live system before your normal boot device.
「207」
Once you've booted the medium, you are presented with a boot menu. If you just
press enter here, the system will boot using the default entry, #Live# and
default options. For more information about boot options, see the "help" entry
in the menu and also the /live-boot/ and /live-config/ man pages found within
the live system.
「208」
Assuming you've selected #Live# and booted a default desktop live image, after
the boot messages scroll by, you should be automatically logged into the #user#
account and see a desktop, ready to use. If you have booted a console-only
image, such as #standard# or #rescue# flavour prebuilt images, you should be
automatically logged in on the console to the #user# account and see a shell
prompt, ready to use.
「209」
4.6 USING A VIRTUAL MACHINE FOR TESTING
.......................................
「210」
It can be a great time-saver for the development of live images to run them in
a virtual machine (VM). This is not without its caveats:
「211」
* Running a VM requires enough RAM for both the guest OS and the host and a CPU
with hardware support for virtualization is recommended.
「212」
* There are some inherent limitations to running on a VM, e.g. poor video
performance, limited choice of emulated hardware.
「213」
* When developing for specific hardware, there is no substitute for running on
the hardware itself.
「214」
* Occasionally there are bugs that relate only to running in a VM. When in
doubt, test your image directly on the hardware.
「215」
Provided you can work within these constraints, survey the available VM
software and choose one that is suitable for your needs.
「216」
4.6.1 TESTING AN ISO IMAGE WITH QEMU
....................................
「217」
The most versatile VM in Debian is QEMU. If your processor has hardware support
for virtualization, use the /qemu-kvm/ package; the /qemu-kvm/ package
description briefly lists the requirements.
「218」
First, install /qemu-kvm/ if your processor supports it. If not, install
/qemu/, in which case the program name is #qemu# instead of #kvm# in the
following examples. The /qemu-utils/ package is also valuable for creating
virtual disk images with #qemu-img#.
「219」
# apt-get install qemu-kvm qemu-utils
「220」
Booting an ISO image is simple:
「221」
$ kvm -cdrom live-image-i386.hybrid.iso
「222」
See the man pages for more details.
「223」
4.6.2 TESTING AN ISO IMAGE WITH VIRTUALBOX
..........................................
「224」
In order to test the ISO with /virtualbox/:
「225」
# apt-get install virtualbox virtualbox-qt virtualbox-dkms
$ virtualbox
「226」
Create a new virtual machine, change the storage settings to use
#live-image-i386.hybrid.iso# as the CD/DVD device, and start the machine.
「227」
*Note:* For live systems containing X.org that you want to test with
/virtualbox/, you may wish to include the VirtualBox X.org driver package,
/virtualbox-guest-dkms/ and /virtualbox-guest-x11/, in your /live-build/
configuration. Otherwise, the resolution is limited to 800x600.
「228」
$ echo "virtualbox-guest-dkms virtualbox-guest-x11" >> config/package-lists/my.list.chroot
「229」
In order to make the dkms package work, also the kernel headers for the kernel
flavour used in your image need to be installed. Instead of manually listing
the correct /linux-headers/ package in above created package list, the
selection of the right package can be done automatically by /live-build/.
「230」
$ lb config --linux-packages "linux-image linux-headers"
「231」
4.7 BUILDING AND USING AN HDD IMAGE
...................................
「232」
Building an HDD image is similar to an ISO hybrid one in all respects except
you specify #-b hdd# and the resulting filename is #live-image-i386.img# which
cannot be burnt to optical media. It is suitable for booting from USB sticks,
USB hard drives, and various other portable storage devices. Normally, an ISO
hybrid image can be used for this purpose instead, but if you have a BIOS which
does not handle hybrid images properly, you need an HDD image.
「233」
*Note:* if you created an ISO hybrid image with the previous example, you will
need to clean up your working directory with the #lb clean# command (see The lb
clean command):
「234」
# lb clean --binary
「235」
Run the #lb config# command as before, except this time specifying the HDD
image type:
「236」
$ lb config -b hdd
「237」
Now build the image with the #lb build# command:
「238」
# lb build
「239」
When the build finishes, a #live-image-i386.img# file should be present in the
current directory.
「240」
The generated binary image contains a VFAT partition and the syslinux
bootloader, ready to be directly written on a USB device. Once again, using an
HDD image is just like using an ISO hybrid one on USB. Follow the instructions
in Using an ISO hybrid live image, except use the filename
#live-image-i386.img# instead of #live-image-i386.hybrid.iso#.
「241」
Likewise, to test an HDD image with Qemu, install /qemu/ as described above in
Testing an ISO image with QEMU. Then run #kvm# or #qemu#, depending on which
version your host system needs, specifying #live-image-i386.img# as the first
hard drive.
「242」
$ kvm -hda live-image-i386.img
「243」
4.8 BUILDING A NETBOOT IMAGE
............................
「244」
The following sequence of commands will create a basic netboot image containing
a default live system without X.org. It is suitable for booting over the
network.
「245」
*Note:* if you performed any previous examples, you will need to clean up your
working directory with the #lb clean# command:
「246」
# lb clean
「247」
In this specific case, a #lb clean --binary# would not be enough to clean up
the necessary stages. The cause for this is that in netboot setups, a different
initramfs configuration needs to be used which /live-build/ performs
automatically when building netboot images. Since the initramfs creation
belongs to the chroot stage, switching to netboot in an existing build
directory means to rebuild the chroot stage too. Therefore, #lb clean# (which
will remove the chroot stage, too) needs to be used.
「248」
Run the #lb config# command as follows to configure your image for netbooting:
「249」
$ lb config -b netboot --net-root-path "/srv/debian-live" --net-root-server "192.168.0.2"
「250」
In contrast with the ISO and HDD images, netbooting does not, itself, serve the
filesystem image to the client, so the files must be served via NFS. Different
network filesystems can be chosen through lb config. The #--net-root-path# and
#--net-root-server# options specify the location and server, respectively, of
the NFS server where the filesystem image will be located at boot time. Make
sure these are set to suitable values for your network and server.
「251」
Now build the image with the #lb build# command:
「252」
# lb build
「253」
In a network boot, the client runs a small piece of software which usually
resides on the EPROM of the Ethernet card. This program sends a DHCP request to
get an IP address and information about what to do next. Typically, the next
step is getting a higher level bootloader via the TFTP protocol. That could be
pxelinux, GRUB, or even boot directly to an operating system like Linux.
「254」
For example, if you unpack the generated #live-image-i386.netboot.tar# archive
in the #/srv/debian-live# directory, you'll find the filesystem image in
#live/filesystem.squashfs# and the kernel, initrd and pxelinux bootloader in
#tftpboot/#.
「255」
We must now configure three services on the server to enable netbooting: the
DHCP server, the TFTP server and the NFS server.
「256」
4.8.1 DHCP SERVER
.................
「257」
We must configure our network's DHCP server to be sure to give an IP address to
the netbooting client system, and to advertise the location of the PXE
bootloader.
「258」
Here is an example for inspiration, written for the ISC DHCP server
#isc-dhcp-server# in the #/etc/dhcp/dhcpd.conf# configuration file:
「259」
# /etc/dhcp/dhcpd.conf - configuration file for isc-dhcp-server
ddns-update-style none;
option domain-name "example.org";
option domain-name-servers ns1.example.org, ns2.example.org;
default-lease-time 600;
max-lease-time 7200;
log-facility local7;
subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 {
range 192.168.0.1 192.168.0.254;
filename "pxelinux.0";
next-server 192.168.0.2;
option subnet-mask 255.255.255.0;
option broadcast-address 192.168.0.255;
option routers 192.168.0.1;
}
「260」
4.8.2 TFTP SERVER
.................
「261」
This serves the kernel and initial ramdisk to the system at run time.
「262」
You should install the /tftpd-hpa/ package. It can serve all files contained
inside a root directory, usually #/srv/tftp#. To let it serve files inside
#/srv/debian-live/tftpboot#, run as root the following command:
「263」
# dpkg-reconfigure -plow tftpd-hpa
「264」
and fill in the new tftp server directory when being asked about it.
「265」
4.8.3 NFS SERVER
................
「266」
Once the guest computer has downloaded and booted a Linux kernel and loaded its
initrd, it will try to mount the Live filesystem image through a NFS server.
「267」
You need to install the /nfs-kernel-server/ package.
「268」
Then, make the filesystem image available through NFS by adding a line like the
following to #/etc/exports#:
「269」
/srv/debian-live *(ro,async,no_root_squash,no_subtree_check)
「270」
and tell the NFS server about this new export with the following command:
「271」
# exportfs -rv
「272」
Setting up these three services can be a little tricky. You might need some
patience to get all of them working together. For more information, see the
syslinux wiki at or the
Debian Installer Manual's TFTP Net Booting section at
. They might help, as
their processes are very similar.
「273」
4.8.4 NETBOOT TESTING HOWTO
...........................
「274」
Netboot image creation is made easy with /live-build/, but testing the images
on physical machines can be really time consuming.
「275」
To make our life easier, we can use virtualization.
「276」
4.8.5 QEMU
..........
「277」
* Install /qemu/, /bridge-utils/, /sudo/.
「278」
Edit #/etc/qemu-ifup#:
「279」
#!/bin/sh
sudo -p "Password for $0:" /sbin/ifconfig $1 172.20.0.1
echo "Executing /etc/qemu-ifup"
echo "Bringing up $1 for bridged mode..."
sudo /sbin/ifconfig $1 0.0.0.0 promisc up
echo "Adding $1 to br0..."
sudo /usr/sbin/brctl addif br0 $1
sleep 2
「280」
Get, or build a #grub-floppy-netboot#.
「281」
Launch #qemu# with "#-net nic,vlan=0 -net tap,vlan=0,ifname=tun0#"
「282」
4.9 WEBBOOTING
..............
「283」
Webbooting is a convenient way of retrieving and booting live systems using the
internet as a means. The requirements for webbooting are very few. On the one
hand, you need a medium with a bootloader, an initial ramdisk and a kernel. On
the other hand, a web server to store the squashfs files which contain the
filesystem.
「284」
4.9.1 GETTING THE WEBBOOT FILES
...............................
「285」
As usual, you can build the images yourself or use the pre-built files, which
are available on the project's homepage at . Using
pre-built images would be handy for doing initial testing until one can fine
tune their own needs. If you have built a live image you will find the files
needed for webbooting in the build directory under #binary/live/#. The files
are called #vmlinuz#, #initrd.img# and #filesystem.squashfs#.
「286」
It is also possible to extract those files from an already existing iso image.
In order to achieve that, loopback mount the image as follows:
「287」
# mount -o loop image.iso /mnt
「288」
The files are to be found under the #live/# directory. In this specific case,
it would be #/mnt/live/#. This method has the disadvantage that you need to be
root to be able to mount the image. However, it has the advantage that it is
easily scriptable and thus, easily automatized.
「289」
But undoubtedly, the easiest way of extracting the files from an iso image and
uploading it to the web server at the same time, is using the midnight
commander or /mc/. If you have the /genisoimage/ package installed, the
two-pane file manager allows you to browse the contents of an iso file in one
pane and upload the files via ftp in the other pane. Even though this method
requires manual work, it does not require root privileges.
「290」
4.9.2 BOOTING WEBBOOT IMAGES
............................
「291」
While some users will prefer virtualization to test webbooting, we refer to
real hardware here to match the following possible use case which should only
be considered as an example.
「292」
In order to boot a webboot image it is enough to have the components mentioned
above, i.e. #vmlinuz# and #initrd.img# in a usb stick inside a directory named
#live/# and install syslinux as bootloader. Then boot from the usb stick and
type #fetch=URL/PATH/TO/FILE# at the boot options. /live-boot/ will retrieve
the squashfs file and store it into ram. This way, it is possible to use the
downloaded compressed filesystem as a regular live system. For example:
「293」
append boot=live components fetch=http://192.168.2.50/images/webboot/filesystem.squashfs
「294」
*Use case:* You have a web server in which you have stored two squashfs files,
one which contains a full desktop, like for example gnome, and a rescue one. If
you need a graphical environment for one machine, you can plug your usb stick
in and webboot the gnome image. If you need the rescue tools included in the
second type of image, perhaps for another machine, you can webboot the rescue
one.
「295」
OVERVIEW OF TOOLS
*****************
「296」
5. OVERVIEW OF TOOLS
--------------------
「297」
This chapter contains an overview of the three main tools used in building live
systems: /live-build/, /live-boot/ and /live-config/.
「298」
5.1 THE LIVE-BUILD PACKAGE
..........................
「299」
/live-build/ is a collection of scripts to build live systems. These scripts
are also referred to as "commands".
「300」
The idea behind /live-build/ is to be a framework that uses a configuration
directory to completely automate and customize all aspects of building a Live
image.
「301」
Many concepts are similar to those used to build Debian packages with
/debhelper/:
「302」
* The scripts have a central location for configuring their operation. In
/debhelper/, this is the #debian/# subdirectory of a package tree. For example,
dh_install will look, among others, for a file called #debian/install# to
determine which files should exist in a particular binary package. In much the
same way, /live-build/ stores its configuration entirely under a #config/#
subdirectory.
「303」
* The scripts are independent - that is to say, it is always safe to run each
command.
「304」
Unlike /debhelper/, /live-build/ provides the tools to generate a skeleton
configuration directory. This could be considered to be similar to tools such
as /dh-make/. For more information about these tools, read on, since the
remainder of this section discuses the four most important commands. Note that
the preceding #lb# is a generic wrapper for /live-build/ commands.
「305」
* *lb config*: Responsible for initializing and configuring a Live system
configuration directory. See The lb config command for more information.
「306」
* *lb build*: Responsible for starting a Live system build. See The lb build
command for more information.
「307」
* *lb clean*: Responsible for removing parts of a Live system build. See The lb
clean command for more information.
「308」
5.1.1 THE #LB CONFIG# COMMAND
.............................
「309」
As discussed in live-build, the scripts that make up /live-build/ read their
configuration with the #source# command from a single directory named
#config/#. As constructing this directory by hand would be time-consuming and
error-prone, the #lb config# command can be used to create the initial skeleton
configuration tree.
「310」
The #lb config# command creates the following directories inside #config/#:
#hooks/#, #includes/#, several other includes subdirectories for each stage of
the build process and #package-lists/#. The latter includes a list of several
important live packages like /live-boot/, /live-config/ and
/live-config/-sysvinit.
「311」
Issuing #lb config# without any arguments completes the #config/# subdirectory
which it populates with some default settings in configuration files, and two
skeleton trees named #auto/# and #local/#.
「312」
$ lb config
[2014-04-25 17:14:34] lb config
P: Updating config tree for a debian/wheezy/i386 system
「313」
Using #lb config# without any arguments would be suitable for users who need a
very basic image, or who intend to provide a more complete configuration via
#auto/config# later (see Managing a configuration for details).
「314」
Normally, you will want to specify some options. For example, to specify which
package manager to use while building the image:
「315」
$ lb config --apt aptitude
「316」
It is possible to specify many options, such as:
「317」
$ lb config --binary-images netboot --bootappend-live "boot=live components hostname=live-host username=live-user" ...
「318」
A full list of options is available in the #lb_config# man page.
「319」
5.1.2 THE #LB BUILD# COMMAND
............................
「320」
The #lb build# command reads in your configuration from the #config/#
directory. It then runs the lower level commands needed to build your Live
system.
「321」
5.1.3 THE #LB CLEAN# COMMAND
............................
「322」
It is the job of the #lb clean# command to remove various parts of a build so
subsequent builds can start from a clean state. By default, #chroot#, #binary#
and #source# stages are cleaned, but the cache is left intact. Also, individual
stages can be cleaned. For example, if you have made changes that only affect
the binary stage, use #lb clean --binary# prior to building a new binary. If
your changes invalidate the bootstrap and/or package caches, e.g. changes to
#--mode#, #--architecture#, or #--bootstrap#, you must use #lb clean --purge#.
See the #lb_clean# man page for a full list of options.
「323」
5.2 THE LIVE-BOOT PACKAGE
.........................
「324」
/live-boot/ is a collection of scripts providing hooks for the
/initramfs-tools/, used to generate an initramfs capable of booting live
systems, such as those created by /live-build/. This includes the live system
ISOs, netboot tarballs, and USB stick images.
「325」
At boot time it will look for read-only media containing a #/live/# directory
where a root filesystem (often a compressed filesystem image like squashfs) is
stored. If found, it will create a writable environment, using aufs, for Debian
like systems to boot from.
「326」
More information on initial ramfs in Debian can be found in the Debian Linux
Kernel Handbook at in the chapter
on initramfs.
「327」
5.3 THE LIVE-CONFIG PACKAGE
...........................
「328」
/live-config/ consists of the scripts that run at boot time after /live-boot/
to configure the live system automatically. It handles such tasks as setting
the hostname, locales and timezone, creating the live user, inhibiting cron
jobs and performing autologin of the live user.
「329」
MANAGING A CONFIGURATION
************************
「330」
6. MANAGING A CONFIGURATION
---------------------------
「331」
This chapter explains how to manage a live configuration from initial creation,
through successive revisions and successive releases of both the /live-build/
software and the live image itself.
「332」
6.1 DEALING WITH CONFIGURATION CHANGES
......................................
「333」
Live configurations rarely are perfect on the first try. It may be fine to pass
#lb config# options from the command-line to perform a single build, but it is
more typical to revise those options and build again until you are satisfied.
To support these changes, you will need auto scripts which ensure your
configuration is kept in a consistent state.
「334」
6.1.1 WHY USE AUTO SCRIPTS? WHAT DO THEY DO?
............................................
「335」
The #lb config# command stores the options you pass to it in #config/*# files
along with many other options set to default values. If you run #lb config#
again, it will not reset any option that was defaulted based on your initial
options. So, for example, if you run #lb config# again with a new value for
#--binary-images#, any dependent options that were defaulted for the old image
type may no longer work with the new ones. Nor are these files intended to be
read or edited. They store values for over a hundred options, so nobody, let
alone yourself, will be able to see in these which options you actually
specified. And finally, if you run #lb config#, then upgrade /live-build/ and
it happens to rename an option, #config/*# would still contain variables named
after the old option that are no longer valid.
「336」
For all these reasons, #auto/*# scripts will make your life easier. They are
simple wrappers to the #lb config#, #lb build# and #lb clean# commands that are
designed to help you manage your configuration. The #auto/config# script stores
your #lb config# command with all desired options, the #auto/clean# script
removes the files containing configuration variable values, and the
#auto/build# script keeps a #build.log# of each build. Each of these scripts is
run automatically every time you run the corresponding #lb# command. By using
these scripts, your configuration is easier to read and is kept internally
consistent from one revision to the next. Also, it will be much easier for you
identify and fix options which need to change when you upgrade /live-build/
after reading the updated documentation.
「337」
6.1.2 USE EXAMPLE AUTO SCRIPTS
..............................
「338」
For your convenience, /live-build/ comes with example auto shell scripts to
copy and edit. Start a new, default configuration, then copy the examples into
it:
「339」
$ mkdir mylive && cd mylive && lb config
$ mkdir auto
$ cp /usr/share/doc/live-build/examples/auto/* auto/
「340」
Edit #auto/config#, adding any options as you see fit. For instance:
「341」
#!/bin/sh
lb config noauto \
--architectures i386 \
--linux-flavours 686-pae \
--binary-images hdd \
--mirror-bootstrap http://ftp.ch.debian.org/debian/ \
--mirror-binary http://ftp.ch.debian.org/debian/ \
"${@}"
「342」
Now, each time you use #lb config#, #auto/config# will reset the configuration
based on these options. When you want to make changes to them, edit the options
in this file instead of passing them to #lb config#. When you use #lb clean#,
#auto/clean# will clean up the #config/*# files along with any other build
products. And finally, when you use #lb build#, a log of the build will be
written by #auto/build# in #build.log#.
「343」
*Note:* A special #noauto# parameter is used here to suppress another call to
#auto/config#, thereby preventing infinite recursion. Make sure you don't
accidentally remove it when making edits. Also, take care to ensure when you
split the #lb config# command across multiple lines for readability, as shown
in the example above, that you don't forget the backslash (\) at the end of
each line that continues to the next.
「344」
6.2 CLONE A CONFIGURATION PUBLISHED VIA GIT
...........................................
「345」
Use the #lb config --config# option to clone a Git repository that contains a
live system configuration. If you would like to base your configuration on one
maintained by the Live Systems Project, look at
for the repository named #live-images# in the
category #Packages#. This repository contains the configurations for the live
systems prebuilt images.
「346」
For example, to build a rescue image, use the #live-images# repository as
follows:
「347」
$ mkdir live-images && cd live-images
$ lb config --config git://live-systems.org/git/live-images.git
$ cd images/rescue
「348」
Edit #auto/config# and any other things you need in the #config# tree to suit
your needs. For example, the unofficial non-free prebuilt images are made by
simply adding #--archive-areas "main contrib non-free"#.
「349」
You may optionally define a shortcut in your Git configuration by adding the
following to your #${HOME}/.gitconfig#:
「350」
[url "git://live-systems.org/git/"]
insteadOf = lso:
「351」
This enables you to use #lso:# anywhere you need to specify the address of a
#live-systems.org# git repository. If you also drop the optional #.git# suffix,
starting a new image using this configuration is as easy as:
「352」
$ lb config --config lso:live-images
「353」
Cloning the entire #live-images# repository pulls the configurations used for
several images. If you feel like building a different image after you have
finished with the first one, change to another directory and again and
optionally, make any changes to suit your needs.
「354」
In any case, remember that every time you will have to build the image as
superuser: #lb build#
「355」
CUSTOMIZING CONTENTS
********************
「356」
7. CUSTOMIZATION OVERVIEW
-------------------------
「357」
This chapter gives an overview of the various ways in which you may customize a
live system.
「358」
7.1 BUILD TIME VS. BOOT TIME CONFIGURATION
..........................................
「359」
Live system configuration options are divided into build-time options which are
options that are applied at build time and boot-time options which are applied
at boot time. Boot-time options are further divided into those occurring early
in the boot, applied by the /live-boot/ package, and those that happen later in
the boot, applied by /live-config/. Any boot-time option may be modified by the
user by specifying it at the boot prompt. The image may also be built with
default boot parameters so users can normally just boot directly to the live
system without specifying any options when all of the defaults are suitable. In
particular, the argument to #lb --bootappend-live# consists of any default
kernel command line options for the Live system, such as persistence, keyboard
layouts, or timezone. See Customizing locale and language, for example.
「360」
Build-time configuration options are described in the #lb config# man pages.
Boot-time options are described in the man pages for /live-boot/ and
/live-config/. Although the /live-boot/ and /live-config/ packages are
installed within the live system you are building, it is recommended that you
also install them on your build system for easy reference when you are working
on your configuration. It is safe to do so, as none of the scripts contained
within them are executed unless the system is configured as a live system.
「361」
7.2 STAGES OF THE BUILD
.......................
「362」
The build process is divided into stages, with various customizations applied
in sequence in each. The first stage to run is the *bootstrap* stage. This is
the initial phase of populating the chroot directory with packages to make a
barebones Debian system. This is followed by the *chroot* stage, which
completes the construction of chroot directory, populating it with all of the
packages listed in the configuration, along with any other materials. Most
customization of content occurs in this stage. The final stage of preparing the
live image is the *binary* stage, which builds a bootable image, using the
contents of the chroot directory to construct the root filesystem for the Live
system, and including the installer and any other additional material on the
target medium outside of the Live system's filesystem. After the live image is
built, if enabled, the source tarball is built in the *source* stage.
「363」
Within each of these stages, there is a particular sequence in which commands
are applied. These are arranged in such a way as to ensure customizations can
be layered in a reasonable fashion. For example, within the *chroot* stage,
preseeds are applied before any packages are installed, packages are installed
before any locally included files are copied, and hooks are run later, after
all of the materials are in place.
「364」
7.3 SUPPLEMENT LB CONFIG WITH FILES
...................................
「365」
Although #lb config# creates a skeletal configuration in the #config/#
directory, to accomplish your goals, you may need to provide additional files
in subdirectories of #config/#. Depending on where the files are stored in the
configuration, they may be copied into the live system's filesystem or into the
binary image filesystem, or may provide build-time configurations of the system
that would be cumbersome to pass as command-line options. You may include
things such as custom lists of packages, custom artwork, or hook scripts to run
either at build time or at boot time, boosting the already considerable
flexibility of debian-live with code of your own.
「366」
7.4 CUSTOMIZATION TASKS
.......................
「367」
The following chapters are organized by the kinds of customization task users
typically perform: Customizing package installation, Customizing contents and
Customizing locale and language cover just a few of the things you might want
to do.
「368」
CUSTOMIZING PACKAGE INSTALLATION
********************************
「369」
8. CUSTOMIZING PACKAGE INSTALLATION
-----------------------------------
「370」
Perhaps the most basic customization of a live system is the selection of
packages to be included in the image. This chapter guides you through the
various build-time options to customize /live-build/' s installation of
packages. The broadest choices influencing which packages are available to
install in the image are the distribution and archive areas. To ensure decent
download speeds, you should choose a nearby distribution mirror. You can also
add your own repositories for backports, experimental or custom packages, or
include packages directly as files. You can define lists of packages, including
metapackages which will install many related packages at once, such as packages
for a particular desktop or language. Finally, a number of options give some
control over /apt/, or if you prefer, /aptitude/, at build time when packages
are installed. You may find these handy if you use a proxy, want to disable
installation of recommended packages to save space, or need to control which
versions of packages are installed via APT pinning, to name a few
possibilities.
「371」
8.1 PACKAGE SOURCES
...................
「372」
8.1.1 DISTRIBUTION, ARCHIVE AREAS AND MODE
..........................................
「373」
The distribution you choose has the broadest impact on which packages are
available to include in your live image. Specify the codename, which defaults
to *jessie* for the *jessie* version of /live-build/. Any current distribution
carried in the archive may be specified by its codename here. (See Terms for
more details.) The #--distribution# option not only influences the source of
packages within the archive, but also instructs /live-build/ to behave as
needed to build each supported distribution. For example, to build against the
*unstable* release, *sid*, specify:
「374」
$ lb config --distribution sid
「375」
Within the distribution archive, archive areas are major divisions of the
archive. In Debian, these are #main#, #contrib# and #non-free#. Only #main#
contains software that is part of the Debian distribution, hence that is the
default. One or more values may be specified, e.g.
「376」
$ lb config --archive-areas "main contrib non-free"
「377」
Experimental support is available for some Debian derivatives through a
#--mode# option. By default, this option is set to #debian# only if you are
building on a Debian or on an unknown system. If #lb config# is invoked on any
of the supported derivatives, it will default to create an image of that
derivative. If #lb config# is run in e.g. #ubuntu# mode, the distribution names
and archive areas for the specified derivative are supported instead of the
ones for Debian. The mode also modifies /live-build/ behaviour to suit the
derivatives.
「378」
*Note:* The projects for whom these modes were added are primarily responsible
for supporting users of these options. The Live Systems Project, in turn,
provides development support on a best-effort basis only, based on feedback
from the derivative projects as we do not develop or support these derivatives
ourselves.
「379」
8.1.2 DISTRIBUTION MIRRORS
..........................
「380」
The Debian archive is replicated across a large network of mirrors around the
world so that people in each region can choose a nearby mirror for best
download speed. Each of the #--mirror-*# options governs which distribution
mirror is used at various stages of the build. Recall from Stages of the build
that the *bootstrap* stage is when the chroot is initially populated by
/debootstrap/ with a minimal system, and the *chroot* stage is when the chroot
used to construct the live system's filesystem is built. Thus, the
corresponding mirror switches are used for those stages, and later, in the
*binary* stage, the #--mirror-binary# and #--mirror-binary-security# values are
used, superseding any mirrors used in an earlier stage.
「381」
8.1.3 DISTRIBUTION MIRRORS USED AT BUILD TIME
.............................................
「382」
To set the distribution mirrors used at build time to point at a local mirror,
it is sufficient to set #--mirror-bootstrap#, #--mirror-chroot-security# and
#--mirror-chroot-backports# as follows.
「383」
$ lb config --mirror-bootstrap http://localhost/debian/ \
--mirror-chroot-security http://localhost/debian-security/ \
--mirror-chroot-backports http://localhost/debian-backports/
「384」
The chroot mirror, specified by #--mirror-chroot#, defaults to the
#--mirror-bootstrap# value.
「385」
8.1.4 DISTRIBUTION MIRRORS USED AT RUN TIME
...........................................
「386」
The #--mirror-binary*# options govern the distribution mirrors placed in the
binary image. These may be used to install additional packages while running
the live system. The defaults employ #http.debian.net#, a service that chooses
a geographically close mirror based, among other things, on the user's IP
family and the availability of the mirrors. This is a suitable choice when you
cannot predict which mirror will be best for all of your users. Or you may
specify your own values as shown in the example below. An image built from this
configuration would only be suitable for users on a network where "#mirror#" is
reachable.
「387」
$ lb config --mirror-binary http://mirror/debian/ \
--mirror-binary-security http://mirror/debian-security/ \
--mirror-binary-backports http://mirror/debian-backports/
「388」
8.1.5 ADDITIONAL REPOSITORIES
.............................
「389」
You may add more repositories, broadening your package choices beyond what is
available in your target distribution. These may be, for example, for
backports, experimental or custom packages. To configure additional
repositories, create #config/archives/your-repository.list.chroot#, and/or
#config/archives/your-repository.list.binary# files. As with the #--mirror-*#
options, these govern the repositories used in the *chroot* stage when building
the image, and in the *binary* stage, i.e. for use when running the live
system.
「390」
For example, #config/archives/live.list.chroot# allows you to install packages
from the debian-live snapshot repository at live system build time.
「391」
deb https://live-systems.org/ sid-snapshots main contrib non-free
「392」
If you add the same line to #config/archives/live.list.binary#, the repository
will be added to your live system's #/etc/apt/sources.list.d/# directory.
「393」
If such files exist, they will be picked up automatically.
「394」
You should also put the GPG key used to sign the repository into
#config/archives/your-repository.key.{binary,chroot}# files.
「395」
Should you need custom APT pinning, such APT preferences snippets can be placed
in #config/archives/your-repository.pref.{binary,chroot}# files and will be
automatically added to your live system's #/etc/apt/preferences.d/# directory.
「396」
8.2 CHOOSING PACKAGES TO INSTALL
................................
「397」
There are a number of ways to choose which packages /live-build/ will install
in your image, covering a variety of different needs. You can simply name
individual packages to install in a package list. You can also use metapackages
in those lists, or select them using package control file fields. And finally,
you may place package files in your #config/# tree, which is well suited to
testing of new or experimental packages before they are available from a
repository.
「398」
8.2.1 PACKAGE LISTS
...................
「399」
Package lists are a powerful way of expressing which packages should be
installed. The list syntax supports conditional sections which makes it easy to
build lists and adapt them for use in multiple configurations. Package names
may also be injected into the list using shell helpers at build time.
「400」
*Note:* The behaviour of /live-build/ when specifying a package that does not
exist is determined by your choice of APT utility. See Choosing apt or aptitude
for more details.
「401」
8.2.2 USING METAPACKAGES
........................
「402」
The simplest way to populate your package list is to use a task metapackage
maintained by your distribution. For example:
「403」
$ lb config
$ echo task-gnome-desktop > config/package-lists/desktop.list.chroot
「404」
This supercedes the older predefined list method supported in #live-build# 2.x.
Unlike predefined lists, task metapackages are not specific to the Live System
project. Instead, they are maintained by specialist working groups within the
distribution and therefore reflect the consensus of each group about which
packages best serve the needs of the intended users. They also cover a much
broader range of use cases than the predefined lists they replace.
「405」
All task metapackages are prefixed #task-#, so a quick way to determine which
are available (though it may contain a handful of false hits that match the
name but aren't metapackages) is to match on the package name with:
「406」
$ apt-cache search --names-only ^task-
「407」
In addition to these, you will find other metapackages with various purposes.
Some are subsets of broader task packages, like #gnome-core#, while others are
individual specialized parts of a Debian Pure Blend, such as the #education-*#
metapackages. To list all metapackages in the archive, install the #debtags#
package and list all packages with the #role::metapackage# tag as follows:
「408」
$ debtags search role::metapackage
「409」
8.2.3 LOCAL PACKAGE LISTS
.........................
「410」
Whether you list metapackages, individual packages, or a combination of both,
all local package lists are stored in #config/package-lists/#. Since more than
one list can be used, this lends itself well to modular designs. For example,
you may decide to devote one list to a particular choice of desktop, another to
a collection of related packages that might as easily be used on top of a
different desktop. This allows you to experiment with different combinations of
sets of packages with a minimum of fuss, sharing common lists between different
live image projects.
「411」
Package lists that exist in this directory need to have a #.list# suffix in
order to be processed, and then an additional stage suffix, #.chroot# or
#.binary# to indicate which stage the list is for.
「412」
*Note:* If you don't specify the stage suffix, the list will be used for both
stages. Normally, you want to specify #.list.chroot# so that the packages will
only be installed in the live filesystem and not have an extra copy of the
#.deb# placed on the medium.
「413」
8.2.4 LOCAL BINARY PACKAGE LISTS
................................
「414」
To make a binary stage list, place a file suffixed with #.list.binary# in
#config/package-lists/#. These packages are not installed in the live
filesystem, but are included on the live medium under #pool/#. You would
typically use such a list with one of the non-live installer variants. As
mentioned above, if you want this list to be the same as your chroot stage
list, simply use the #.list# suffix by itself.
「415」
8.2.5 GENERATED PACKAGE LISTS
.............................
「416」
It sometimes happens that the best way to compose a list is to generate it with
a script. Any line starting with an exclamation point indicates a command to be
executed within the chroot when the image is built. For example, one might
include the line #! grep-aptavail -n -sPackage -FPriority standard | sort# in a
package list to produce a sorted list of available packages with #Priority:
standard#.
「417」
In fact, selecting packages with the #grep-aptavail# command (from the
#dctrl-tools# package) is so useful that #live-build# provides a #Packages#
helper script as a convenience. This script takes two arguments: #field# and
#pattern#. Thus, you can create a list with the following contents:
「418」
$ lb config
$ echo '! Packages Priority standard' > config/package-lists/standard.list.chroot
「419」
8.2.6 USING CONDITIONALS INSIDE PACKAGE LISTS
.............................................
「420」
Any of the /live-build/ configuration variables stored in #config/*# (minus the
#LB_# prefix) may be used in conditional statements in package lists.
Generally, this means any #lb config# option uppercased and with dashes changed
to underscores. But in practice, it is only the ones that influence package
selection that make sense, such as #DISTRIBUTION#, #ARCHITECTURES# or
#ARCHIVE_AREAS#.
「421」
For example, to install #ia32-libs# if the #--architectures amd64# is
specified:
「422」
#if ARCHITECTURES amd64
ia32-libs
#endif
「423」
You may test for any one of a number of values, e.g. to install /memtest86+/ if
either #--architectures i386# or #--architectures amd64# is specified:
「424」
#if ARCHITECTURES i386 amd64
memtest86+
#endif
「425」
You may also test against variables that may contain more than one value, e.g.
to install /vrms/ if either #contrib# or #non-free# is specified via
#--archive-areas#:
「426」
#if ARCHIVE_AREAS contrib non-free
vrms
#endif
「427」
The nesting of conditionals is not supported.
「428」
8.2.7 REMOVING PACKAGES AT INSTALL TIME
.......................................
「429」
You can list packages in files with #.list.chroot_live# and
#.list.chroot_install# suffixes inside the #config/package-lists# directory. If
both a live and an install list exist, the packages in the #.list.chroot_live#
list are removed with a hook after the installation (if the user uses the
installer). The packages in the #.list.chroot_install# list are present both in
the live system and in the installed system. This is a special tweak for the
installer and may be useful if you have #--debian-installer live# set in your
config, and wish to remove live system-specific packages at install time.
「430」
8.2.8 DESKTOP AND LANGUAGE TASKS
................................
「431」
Desktop and language tasks are special cases that need some extra planning and
configuration. Live images are different from Debian Installer images in this
respect. In the Debian Installer, if the medium was prepared for a particular
desktop environment flavour, the corresponding task will be automatically
installed. Thus, there are internal #gnome-desktop#, #kde-desktop#,
#lxde-desktop# and #xfce-desktop# tasks, none of which are offered in
#tasksel#'s menu. Likewise, there are no menu entries for tasks for languages,
but the user's language choice during the install influences the selection of
corresponding language tasks.
「432」
When developing a desktop live image, the image typically boots directly to a
working desktop, the choices of both desktop and default language having been
made at build time, not at run time as in the case of the Debian Installer.
That's not to say that a live image couldn't be built to support multiple
desktops or multiple languages and offer the user a choice, but that is not
/live-build/' s default behaviour.
「433」
Because there is no provision made automatically for language tasks, which
include such things as language-specific fonts and input-method packages, if
you want them, you need to specify them in your configuration. For example, a
GNOME desktop image containing support for German might include these task
metapackages:
「434」
$ lb config
$ echo "task-gnome-desktop task-laptop" >> config/package-lists/my.list.chroot
$ echo "task-german task-german-desktop task-german-gnome-desktop" >> config/package-lists/my.list.chroot
「435」
8.2.9 KERNEL FLAVOUR AND VERSION
................................
「436」
One or more kernel flavours will be included in your image by default,
depending on the architecture. You can choose different flavours via the
#--linux-flavours# option. Each flavour is suffixed to the default stub
#linux-image# to form each metapackage name which in turn depends on an exact
kernel package to be included in your image.
「437」
Thus by default, an #amd64# architecture image will include the
#linux-image-amd64# flavour metapackage, and an #i386# architecture image will
include the #linux-image-486# and #linux-image-686-pae# metapackages. At time
of writing, these packages depend on #linux-image-3.2.0-4-amd64#,
#linux-image-3.2.0-4-486# and #linux-image-3.2.0-4-686-pae#, respectively.
「438」
When more than one kernel package version is available in your configured
archives, you can specify a different kernel package name stub with the
#--linux-packages# option. For example, supposing you are building an #amd64#
architecture image and add the experimental archive for testing purposes so you
can install the #linux-image-3.7-trunk-amd64# kernel. You would configure that
image as follows:
「439」
$ lb config --linux-packages linux-image-3.7-trunk
$ echo "deb http://ftp.debian.org/debian/ experimental main" > config/archives/experimental.list.chroot
「440」
8.2.10 CUSTOM KERNELS
.....................
「441」
You can build and include your own custom kernels, so long as they are
integrated within the Debian package management system. The /live-build/ system
does not support kernels not built as #.deb# packages.
「442」
The proper and recommended way to deploy your own kernel packages is to follow
the instructions in the #kernel-handbook#. Remember to modify the ABI and
flavour suffixes appropriately, then include a complete build of the #linux#
and matching #linux-latest# packages in your repository.
「443」
If you opt to build the kernel packages without the matching metapackages, you
need to specify an appropriate #--linux-packages# stub as discussed in Kernel
flavour and version. As we explain in Installing modified or third-party
packages, it is best if you include your custom kernel packages in your own
repository, though the alternatives discussed in that section work as well.
「444」
It is beyond the scope of this document to give advice on how to customize your
kernel. However, you must at least ensure your configuration satisfies these
minimum requirements:
「445」
* Use an initial ramdisk.
「446」
* Include the union filesystem module (i.e. usually #aufs#).
「447」
* Include any other filesystem modules required by your configuration (i.e.
usually #squashfs#).
「448」
8.3 INSTALLING MODIFIED OR THIRD-PARTY PACKAGES
...............................................
「449」
While it is against the philosophy of a live system, it may sometimes be
necessary to build a live system with modified versions of packages that are in
the Debian repository. This may be to modify or support additional features,
languages and branding, or even to remove elements of existing packages that
are undesirable. Similarly, "third-party" packages may be used to add bespoke
and/or proprietary functionality.
「450」
This section does not cover advice regarding building or maintaining modified
packages. Joachim Breitner's 'How to fork privately' method from
may be of interest, however. The creation of bespoke packages is covered in the
Debian New Maintainers' Guide at and
elsewhere.
「451」
There are two ways of installing modified custom packages:
「452」
* #packages.chroot#
「453」
* Using a custom APT repository
「454」
Using #packages.chroot# is simpler to achieve and useful for "one-off"
customizations but has a number of drawbacks, while using a custom APT
repository is more time-consuming to set up.
「455」
8.3.1 USING #PACKAGES.CHROOT# TO INSTALL CUSTOM PACKAGES
........................................................
「456」
To install a custom package, simply copy it to the #config/packages.chroot/#
directory. Packages that are inside this directory will be automatically
installed into the live system during build - you do not need to specify them
elsewhere.
「457」
Packages *must* be named in the prescribed way. One simple way to do this is to
use #dpkg-name#.
「458」
Using #packages.chroot# for installation of custom packages has disadvantages:
「459」
* It is not possible to use secure APT.
「460」
* You must install all appropriate packages in the #config/packages.chroot/#
directory.
「461」
* It does not lend itself to storing live system configurations in revision
control.
「462」
8.3.2 USING AN APT REPOSITORY TO INSTALL CUSTOM PACKAGES
........................................................
「463」
Unlike using #packages.chroot#, when using a custom APT repository you must
ensure that you specify the packages elsewhere. See Choosing packages to
install for details.
「464」
While it may seem unnecessary effort to create an APT repository to install
custom packages, the infrastructure can be easily re-used at a later date to
offer updates of the modified packages.
「465」
8.3.3 CUSTOM PACKAGES AND APT
.............................
「466」
/live-build/ uses APT to install all packages into the live system so will
therefore inherit behaviours from this program. One relevant example is that
(assuming a default configuration) given a package available in two different
repositories with different version numbers, APT will elect to install the
package with the higher version number.
「467」
Because of this, you may wish to increment the version number in your custom
packages' #debian/changelog# files to ensure that your modified version is
installed over one in the official Debian repositories. This may also be
achieved by altering the live system's APT pinning preferences - see APT
pinning for more information.
「468」
8.4 CONFIGURING APT AT BUILD TIME
.................................
「469」
You can configure APT through a number of options applied only at build time.
(APT configuration used in the running live system may be configured in the
normal way for live system contents, that is, by including the appropriate
configurations through #config/includes.chroot/#.) For a complete list, look
for options starting with #apt# in the #lb_config# man page.
「470」
8.4.1 CHOOSING APT OR APTITUDE
..............................
「471」
You can elect to use either /apt/ or /aptitude/ when installing packages at
build time. Which utility is used is governed by the #--apt# argument to #lb
config#. Choose the method implementing the preferred behaviour for package
installation, the notable difference being how missing packages are handled.
「472」
* #apt#: With this method, if a missing package is specified, the package
installation will fail. This is the default setting.
「473」
* #aptitude#: With this method, if a missing package is specified, the package
installation will succeed.
「474」
8.4.2 USING A PROXY WITH APT
............................
「475」
One commonly required APT configuration is to deal with building an image
behind a proxy. You may specify your APT proxy with the #--apt-ftp-proxy# or
#--apt-http-proxy# options as needed, e.g.
「476」
$ lb config --apt-http-proxy http://proxy/
「477」
8.4.3 TWEAKING APT TO SAVE SPACE
................................
「478」
You may find yourself needing to save some space on the image medium, in which
case one or the other or both of the following options may be of interest.
「479」
If you don't want to include APT indices in the image, you can omit those with:
「480」
$ lb config --apt-indices false
「481」
This will not influence the entries in #/etc/apt/sources.list#, but merely
whether #/var/lib/apt# contains the indices files or not. The tradeoff is that
APT needs those indices in order to operate in the live system, so before
performing #apt-cache search# or #apt-get install#, for instance, the user must
#apt-get update# first to create those indices.
「482」
If you find the installation of recommended packages bloats your image too
much, provided you are prepared to deal with the consequences discussed below,
you may disable that default option of APT with:
「483」
$ lb config --apt-recommends false
「484」
The most important consequence of turning off recommends is that #live-boot#
and #live-config# themselves recommend some packages that provide important
functionality used by most Live configurations, such as #user-setup# which
#live-config# recommends and is used to create the live user. In all but the
most exceptional circumstances you need to add back at least some of these
recommends to your package lists or else your image will not work as expected,
if at all. Look at the recommended packages for each of the #live-*# packages
included in your build and if you are not certain you can omit them, add them
back into your package lists.
「485」
The more general consequence is that if you don't install recommended packages
for any given package, that is, "packages that would be found together with
this one in all but unusual installations" (Debian Policy Manual, section 7.2),
some packages that users of your Live system actually need may be omitted.
Therefore, we suggest you review the difference turning off recommends makes to
your packages list (see the #binary.packages# file generated by #lb build#) and
re-include in your list any missing packages that you still want installed.
Alternatively, if you find you only want a small number of recommended packages
left out, leave recommends enabled and set a negative APT pin priority on
selected packages to prevent them from being installed, as explained in APT
pinning.
「486」
8.4.4 PASSING OPTIONS TO APT OR APTITUDE
........................................
「487」
If there is not a #lb config# option to alter APT's behaviour in the way you
need, use #--apt-options# or #--aptitude-options# to pass any options through
to your configured APT tool. See the man pages for #apt# and #aptitude# for
details. Note that both options have default values that you will need to
retain in addition to any overrides you may provide. So, for example, suppose
you have included something from #snapshot.debian.org# for testing purposes and
want to specify #Acquire::Check-Valid-Until=false# to make APT happy with the
stale #Release# file, you would do so as per the following example, appending
the new option after the default value #--yes#:
「488」
$ lb config --apt-options "--yes -oAcquire::Check-Valid-Until=false"
「489」
Please check the man pages to fully understand these options and when to use
them. This is an example only and should not be construed as advice to
configure your image this way. This option would not be appropriate for, say, a
final release of a live image.
「490」
For more complicated APT configurations involving #apt.conf# options you might
want to create a #config/apt/apt.conf# file instead. See also the other #apt-*#
options for a few convenient shortcuts for frequently needed options.
「491」
8.4.5 APT PINNING
.................
「492」
For background, please first read the #apt_preferences(5)# man page. APT
pinning can be configured either for build time, or else for run time. For the
former, create #config/archives/*.pref#, #config/archives/*.pref.chroot#, and
#config/apt/preferences#. For the latter, create
#config/includes.chroot/etc/apt/preferences#.
「493」
Let's say you are building a *jessie* live system but need all the live
packages that end up in the binary image to be installed from *sid* at build
time. You need to add *sid* to your APT sources and pin the live packages from
it higher, but all other packages from it lower, than the default priority.
Thus, only the packages you want are installed from *sid* at build time and all
others are taken from the target system distribution, *jessie*. The following
will accomplish this:
「494」
$ echo "deb http://mirror/debian/ sid main" > config/archives/sid.list.chroot
$ cat >> config/archives/sid.pref.chroot << EOF
Package: live-*
Pin: release n=sid
Pin-Priority: 600
Package: *
Pin: release n=sid
Pin-Priority: 1
EOF
「495」
Negative pin priorities will prevent a package from being installed, as in the
case where you do not want a package that is recommended by another package.
Suppose you are building an LXDE image using #task-lxde-desktop# in
#config/package-lists/desktop.list.chroot#, but don't want the user prompted to
store wifi passwords in the keyring. This metapackage depends on /lxde-core/,
which recommends /gksu/, which in turn recommends /gnome-keyring/. So you want
to omit the recommended /gnome-keyring/ package. This can be done by adding the
following stanza to #config/apt/preferences#:
「496」
Package: gnome-keyring
Pin: version *
Pin-Priority: -1
「497」
CUSTOMIZING CONTENTS
********************
「498」
9. CUSTOMIZING CONTENTS
-----------------------
「499」
This chapter discusses fine-tuning customization of the live system contents
beyond merely choosing which packages to include. Includes allow you to add or
replace arbitrary files in your live system image, hooks allow you to execute
arbitrary commands at different stages of the build and at boot time, and
preseeding allows you to configure packages when they are installed by
supplying answers to debconf questions.
「500」
9.1 INCLUDES
............
「501」
While ideally a live system would include files entirely provided by unmodified
packages, it is sometimes convenient to provide or modify some content by means
of files. Using includes, it is possible to add (or replace) arbitrary files in
your live system image. /live-build/ provides two mechanisms for using them:
「502」
* Chroot local includes: These allow you to add or replace files to the
chroot/Live filesystem. Please see Live/chroot local includes for more
information.
「503」
* Binary local includes: These allow you to add or replace files in the binary
image. Please see Binary local includes for more information.
「504」
Please see Terms for more information about the distinction between the "Live"
and "binary" images.
「505」
9.1.1 LIVE/CHROOT LOCAL INCLUDES
................................
「506」
Chroot local includes can be used to add or replace files in the chroot/Live
filesystem so that they may be used in the Live system. A typical use is to
populate the skeleton user directory (#/etc/skel#) used by the Live system to
create the live user's home directory. Another is to supply configuration files
that can be simply added or replaced in the image without processing; see
Live/chroot local hooks if processing is needed.
「507」
To include files, simply add them to your #config/includes.chroot# directory.
This directory corresponds to the root directory #/# of the live system. For
example, to add a file #/var/www/index.html# in the live system, use:
「508」
$ mkdir -p config/includes.chroot/var/www
$ cp /path/to/my/index.html config/includes.chroot/var/www
「509」
Your configuration will then have the following layout:
「510」
-- config
[...]
|-- includes.chroot
| `-- var
| `-- www
| `-- index.html
[...]
「511」
Chroot local includes are installed after package installation so that files
installed by packages are overwritten.
「512」
9.1.2 BINARY LOCAL INCLUDES
...........................
「513」
To include material such as documentation or videos on the medium filesystem so
that it is accessible immediately upon insertion of the medium without booting
the Live system, you can use binary local includes. This works in a similar
fashion to chroot local includes. For example, suppose the files
#~/video_demo.*# are demo videos of the live system described by and linked to
by an HTML index page. Simply copy the material to #config/includes.binary/# as
follows:
「514」
$ cp ~/video_demo.* config/includes.binary/
「515」
These files will now appear in the root directory of the live medium.
「516」
9.2 HOOKS
.........
「517」
Hooks allow commands to be performed in the chroot and binary stages of the
build in order to customize the image.
「518」
9.2.1 LIVE/CHROOT LOCAL HOOKS
.............................
「519」
To run commands in the chroot stage, create a hook script with a #.hook.chroot#
suffix containing the commands in the #config/hooks/# directory. The hook will
run in the chroot after the rest of your chroot configuration has been applied,
so remember to ensure your configuration includes all packages and files your
hook needs in order to run. See the example chroot hook scripts for various
common chroot customization tasks provided in
#/usr/share/doc/live-build/examples/hooks# which you can copy or symlink to use
them in your own configuration.
「520」
9.2.2 BOOT-TIME HOOKS
.....................
「521」
To execute commands at boot time, you can supply /live-config/ hooks as
explained in the "Customization" section of its man page. Examine
/live-config/' s own hooks provided in #/lib/live/config/#, noting the sequence
numbers. Then provide your own hook prefixed with an appropriate sequence
number, either as a chroot local include in
#config/includes.chroot/lib/live/config/#, or as a custom package as discussed
in Installing modified or third-party packages.
「522」
9.2.3 BINARY LOCAL HOOKS
........................
「523」
To run commands in the binary stage, create a hook script with a #.hook.binary#
suffix containing the commands in the #config/hooks/# directory. The hook will
run after all other binary commands are run, but before binary_checksums, the
very last binary command. The commands in your hook do not run in the chroot,
so take care to not modify any files outside of the build tree, or you may
damage your build system! See the example binary hook scripts for various
common binary customization tasks provided in
#/usr/share/doc/live-build/examples/hooks# which you can copy or symlink to use
them in your own configuration.
「524」
9.3 PRESEEDING DEBCONF QUESTIONS
................................
「525」
Files in the #config/preseed/# directory suffixed with #.cfg# followed by the
stage (#.chroot# or #.binary#) are considered to be debconf preseed files and
are installed by /live-build/ using #debconf-set-selections# during the
corresponding stage.
「526」
For more information about debconf, please see #debconf(7)# in the /debconf/
package.
「527」
CUSTOMIZING RUN TIME BEHAVIOURS
*******************************
「528」
10. CUSTOMIZING RUN TIME BEHAVIOURS
-----------------------------------
「529」
All configuration that is done during run time is done by /live-config/. Here
are some of the most common options of /live-config/ that users are interested
in. A full list of all possibilities can be found in the man page of
/live-config/.
「530」
10.1 CUSTOMIZING THE LIVE USER
..............................
「531」
One important consideration is that the live user is created by /live-boot/ at
boot time, not by /live-build/ at build time. This not only influences where
materials relating to the live user are introduced in your build, as discussed
in Live/chroot local includes, but also any groups and permissions associated
with the live user.
「532」
You can specify additional groups that the live user will belong to by using
any of the possibilities to configure /live-config/. For example, to add the
live user to the #fuse# group, you can either add the following file in
#config/includes.chroot/etc/live/config/user-setup.conf#:
「533」
LIVE_USER_DEFAULT_GROUPS="audio cdrom dip floppy video plugdev netdev powerdev scanner bluetooth fuse"
「534」
or use
#live-config.user-default-groups=audio,cdrom,dip,floppy,video,plugdev,netdev,powerdev,scanner,bluetooth,fuse#
as a boot parameter.
「535」
It is also possible to change the default username "user" and the default
password "live". If you want to do that for any reason, you can easily achieve
it as follows:
「536」
To change the default username you can simply specify it in your config:
「537」
$ lb config --bootappend-live "boot=live components username=live-user"
「538」
One possible way of changing the default password is by means of a hook as
described in Boot-time hooks. In order to do that you can use the "passwd" hook
from #/usr/share/doc/live-config/examples/hooks#, prefix it accordingly (e.g.
2000-passwd) and add it to #config/includes.chroot/lib/live/config/#
「539」
10.2 CUSTOMIZING LOCALE AND LANGUAGE
....................................
「540」
When the live system boots, language is involved in two steps:
「541」
* the locale generation
「542」
* setting the keyboard configuration
「543」
The default locale when building a Live system is #locales=en_US.UTF-8#. To
define the locale that should be generated, use the #locales# parameter in the
#--bootappend-live# option of #lb config#, e.g.
「544」
$ lb config --bootappend-live "boot=live components locales=de_CH.UTF-8"
「545」
Multiple locales may be specified as a comma-delimited list.
「546」
This parameter, as well as the keyboard configuration parameters indicated
below, can also be used at the kernel command line. You can specify a locale by
#language_country# (in which case the default encoding is used) or the full
#language_country.encoding# word. A list of supported locales and the encoding
for each can be found in #/usr/share/i18n/SUPPORTED#.
「547」
Both the console and X keyboard configuration are performed by #live-config#
using the #console-setup# package. To configure them, use the
#keyboard-layouts#, #keyboard-variants#, #keyboard-options# and
#keyboard-model# boot parameters via the #--bootappend-live# option. Valid
options for these can be found in #/usr/share/X11/xkb/rules/base.lst#. To find
layouts and variants for a given language, try searching for the English name
of the language and/or the country where the language is spoken, e.g:
「548」
$ egrep -i '(^!|german.*switzerland)' /usr/share/X11/xkb/rules/base.lst
! model
! layout
ch German (Switzerland)
! variant
legacy ch: German (Switzerland, legacy)
de_nodeadkeys ch: German (Switzerland, eliminate dead keys)
de_sundeadkeys ch: German (Switzerland, Sun dead keys)
de_mac ch: German (Switzerland, Macintosh)
! option
「549」
Note that each variant lists the layout to which it applies in the description.
「550」
Often, only the layout needs to be configured. For example, to get the locale
files for German and Swiss German keyboard layout in X use:
「551」
$ lb config --bootappend-live "boot=live components locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch"
「552」
However, for very specific use cases, you may wish to include other parameters.
For example, to set up a French system with a French-Dvorak layout (called
Bepo) on a TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB keyboard, use:
「553」
$ lb config --bootappend-live \
"boot=live components locales=fr_FR.UTF-8 keyboard-layouts=fr keyboard-variants=bepo keyboard-model=tm2030usb"
「554」
Multiple values may be specified as comma-delimited lists for each of the
#keyboard-*# options, with the exception of #keyboard-model#, which accepts
only one value. Please see the #keyboard(5)# man page for details and examples
of #XKBMODEL#, #XKBLAYOUT#, #XKBVARIANT# and #XKBOPTIONS# variables. If
multiple #keyboard-variants# values are given, they will be matched one-to-one
with #keyboard-layouts# values (see #setxkbmap(1)# #-variant# option). Empty
values are allowed; e.g. to define two layouts, the default being US QWERTY and
the other being US Dvorak, use:
「555」
$ lb config --bootappend-live \
"boot=live components keyboard-layouts=us,us keyboard-variants=,dvorak"
「556」
10.3 PERSISTENCE
................
「557」
A live cd paradigm is a pre-installed system which runs from read-only media,
like a cdrom, where writes and modifications do not survive reboots of the host
hardware which runs it.
「558」
A live system is a generalization of this paradigm and thus supports other
media in addition to CDs; but still, in its default behaviour, it should be
considered read-only and all the run-time evolutions of the system are lost at
shutdown.
「559」
'Persistence' is a common name for different kinds of solutions for saving
across reboots some, or all, of this run-time evolution of the system. To
understand how it works it would be handy to know that even if the system is
booted and run from read-only media, modifications to the files and directories
are written on writable media, typically a ram disk (tmpfs) and ram disks' data
do not survive reboots.
「560」
The data stored on this ramdisk should be saved on a writable persistent medium
like local storage media, a network share or even a session of a multisession
(re)writable CD/DVD. All these media are supported in live systems in different
ways, and all but the last one require a special boot parameter to be specified
at boot time: #persistence#.
「561」
If the boot parameter #persistence# is set (and #nopersistence# is not set),
local storage media (e.g. hard disks, USB drives) will be probed for
persistence volumes during boot. It is possible to restrict which types of
persistence volumes to use by specifying certain boot parameters described in
the /live-boot/(7) man page. A persistence volume is any of the following:
「562」
* a partition, identified by its GPT name.
「563」
* a filesystem, identified by its filesystem label.
「564」
* an image file located on the root of any readable filesystem (even an NTFS
partition of a foreign OS), identified by its filename.
「565」
The volume label for overlays must be #persistence# but it will be ignored
unless it contains in its root a file named #persistence.conf# which is used to
fully customize the volume's persistence, this is to say, specifying the
directories that you want to save in your persistence volume after a reboot.
See The persistence.conf file for more details.
「566」
Here are some examples of how to prepare a volume to be used for persistence.
It can be, for instance, an ext4 partition on a hard disk or on a usb key
created with, e.g.:
「567」
# mkfs.ext4 -L persistence /dev/sdb1
「568」
See also Using the space left on a USB stick.
「569」
If you already have a partition on your device, you could just change the label
with one of the following:
「570」
# tune2fs -L persistence /dev/sdb1 # for ext2,3,4 filesystems
「571」
Here's an example of how to create an ext4-based image file to be used for
persistence:
「572」
$ dd if=/dev/null of=persistence bs=1 count=0 seek=1G # for a 1GB sized image file
$ /sbin/mkfs.ext4 -F persistence
「573」
Once the image file is created, as an example, to make #/usr# persistent but
only saving the changes you make to that directory and not all the contents of
#/usr#, you can use the "union" option. If the image file is located in your
home directory, copy it to the root of your hard drive's filesystem and mount
it in #/mnt# as follows:
「574」
# cp persistence /
# mount -t ext4 /persistence /mnt
「575」
Then, create the #persistence.conf# file adding content and unmount the image
file.
「576」
# echo "/usr union" >> /mnt/persistence.conf
# umount /mnt
「577」
Now, reboot into your live medium with the boot parameter "persistence".
「578」
10.3.1 THE PERSISTENCE.CONF FILE
................................
「579」
A volume with the label #persistence# must be configured by means of the
#persistence.conf# file to make arbitrary directories persistent. That file,
located on the volume's filesystem root, controls which directories it makes
persistent, and in which way.
「580」
How custom overlay mounts are configured is described in full detail in the
persistence.conf(5) man page, but a simple example should be sufficient for
most uses. Let's say we want to make our home directory and APT cache
persistent in an ext4 filesystem on the /dev/sdb1 partition:
「581」
# mkfs.ext4 -L persistence /dev/sdb1
# mount -t ext4 /dev/sdb1 /mnt
# echo "/home" >> /mnt/persistence.conf
# echo "/var/cache/apt" >> /mnt/persistence.conf
# umount /mnt
「582」
Then we reboot. During the first boot the contents of #/home# and
#/var/cache/apt# will be copied into the persistence volume, and from then on
all changes to these directories will live in the persistence volume. Please
note that any paths listed in the #persistence.conf# file cannot contain white
spaces or the special #.# and #..# path components. Also, neither #/lib#,
#/lib/live# (or any of their sub-directories) nor #/# can be made persistent
using custom mounts. As a workaround for this limitation you can add #/ union#
to your #persistence.conf# file to achieve full persistence.
「583」
10.3.2 USING MORE THAN ONE PERSISTENCE STORE
............................................
「584」
There are different methods of using multiple persistence store for different
use cases. For instance, using several volumes at the same time or selecting
only one, among various, for very specific purposes.
「585」
Several different custom overlay volumes (with their own #persistence.conf#
files) can be used at the same time, but if several volumes make the same
directory persistent, only one of them will be used. If any two mounts are
"nested" (i.e. one is a sub-directory of the other) the parent will be mounted
before the child so no mount will be hidden by the other. Nested custom mounts
are problematic if they are listed in the same #persistence.conf# file. See the
persistence.conf(5) man page for how to handle that case if you really need it
(hint: you usually don't).
「586」
One possible use case: If you wish to store the user data i.e. #/home# and the
superuser data i.e. #/root# in different partitions, create two partitions with
the #persistence# label and add a #persistence.conf# file in each one like
this, ## echo "/home" > persistence.conf# for the first partition that will
save the user's files and ## echo "/root" > persistence.conf# for the second
partition which will store the superuser's files. Finally, use the
#persistence# boot parameter.
「587」
If a user would need multiple persistence store of the same type for different
locations or testing, such as #private# and #work#, the boot parameter
#persistence-label# used in conjunction with the boot parameter #persistence#
will allow for multiple but unique persistence media. An example would be if a
user wanted to use a persistence partition labeled #private# for personal data
like browser bookmarks or other types, they would use the boot parameters:
#persistence# #persistence-label=private#. And to store work related data, like
documents, research projects or other types, they would use the boot
parameters: #persistence# #persistence-label=work#.
「588」
It is important to remember that each of these volumes, #private# and #work#,
also needs a #persistence.conf# file in its root. The /live-boot/ man page
contains more information about how to use these labels with legacy names.
「589」
10.4 USING PERSISTENCE WITH ENCRYPTION
......................................
「590」
Using the persistence feature means that some sensible data might get exposed
to risk. Especially if the persistent data is stored on a portable device such
as a usb stick or an external hard drive. That is when encryption comes in
handy. Even if the entire procedure might seem complicated because of the
number of steps to be taken, it is really easy to handle encrypted partitions
with /live-boot/. In order to use *luks*, which is the supported encryption
type, you need to install /cryptsetup/ both on the machine you are creating the
encrypted partition with and also in the live system you are going to use the
encrypted persistent partition with.
「591」
To install /cryptsetup/ on your machine:
「592」
# apt-get install cryptsetup
「593」
To install /cryptsetup/ in your live system, add it to your package-lists:
「594」
$ lb config
$ echo "cryptsetup" > config/package-lists/encryption.list.chroot
「595」
Once you have your live system with /cryptsetup/, you basically only need to
create a new partition, encrypt it and boot with the #persistence# and
#persistence-encryption=luks# parameters. We could have already anticipated
this step and added the boot parameters following the usual procedure:
「596」
$ lb config --bootappend-live "boot=live components persistence persistence-encryption=luks"
「597」
Let's go into the details for all of those who are not familiar with
encryption. In the following example we are going to use a partition on a usb
stick which corresponds to #/dev/sdc2#. Please be warned that you need to
determine which partition is the one you are going to use in your specific
case.
「598」
The first step is plugging in your usb stick and determine which device it is.
The recommended method of listing devices in /live-manual/ is using #ls -l
/dev/disk/by-id#. After that, create a new partition and then, encrypt it with
a passphrase as follows:
「599」
# cryptsetup --verify-passphrase luksFormat /dev/sdc2
「600」
Then open the luks partition in the virtual device mapper. Use any name you
like. We use *live* here as an example:
「601」
# cryptsetup luksOpen /dev/sdc2 live
「602」
The next step is filling the device with zeros before creating the filesystem:
「603」
# dd if=/dev/zero of=/dev/mapper/live
「604」
Now, we are ready to create the filesystem. Notice that we are adding the label
#persistence# so that the device is mounted as persistence store at boot time.
「605」
# mkfs.ext4 -L persistence /dev/mapper/live
「606」
To continue with our setup, we need to mount the device, for example in #/mnt#.
「607」
# mount /dev/mapper/live /mnt
「608」
And create the #persistence.conf# file in the root of the partition. This is,
as explained before, strictly necessary. See The persistence.conf file.
「609」
# echo "/ union" > /mnt/persistence.conf
「610」
Then unmount the mount point:
「611」
# umount /mnt
「612」
And optionally, although it might be a good way of securing the data we have
just added to the partition, we can close the device:
「613」
# cryptsetup luksClose live
「614」
Let's summarize the process. So far, we have created an encryption capable live
system, which can be copied to a usb stick as explained in Copying an ISO
hybrid image to a USB stick. We have also created an encrypted partition, which
can be located in the same usb stick to carry it around and we have configured
the encrypted partition to be used as persistence store. So now, we only need
to boot the live system. At boot time, /live-boot/ will prompt us for the
passphrase and will mount the encrypted partition to be used for persistence.
「615」
CUSTOMIZING THE BINARY IMAGE
****************************
「616」
11. CUSTOMIZING THE BINARY IMAGE
--------------------------------
「617」
11.1 BOOTLOADERS
................
「618」
/live-build/ uses /syslinux/ and some of its derivatives (depending on the
image type) as bootloaders by default. They can be easily customized to suit
your needs.
「619」
In order to use a full theme, copy #/usr/share/live/build/bootloaders# into
#config/bootloaders# and edit the files in there. If you do not want to bother
modifying all supported bootloader configurations, only providing a local
customized copy of one of the bootloaders, e.g. *isolinux* in
#config/bootloaders/isolinux# is enough too, depending on your use case.
「620」
When modifying one of the default themes, if you want to use a personalized
background image that will be displayed together with the boot menu, add a
splash.png picture of 640x480 pixels. Then, remove the splash.svg file.
「621」
There are many possibilities when it comes to making changes. For instance,
syslinux derivatives are configured by default with a timeout of 0 (zero) which
means that they will pause indefinitely at their splash screen until you press
a key.
「622」
To modify the boot timeout of a default #iso-hybrid# image just edit a default
*isolinux.cfg* file specifying the timeout in units of 1/10 seconds. A modified
*isolinux.cfg* to boot after five seconds would be similar to this:
「623」
include menu.cfg
default vesamenu.c32
prompt 0
timeout 50
「624」
11.2 ISO METADATA
.................
「625」
When creating an ISO9660 binary image, you can use the following options to add
various textual metadata for your image. This can help you easily identify the
version or configuration of an image without booting it.
「626」
* #LB_ISO_APPLICATION/--iso-application NAME#: This should describe the
application that will be on the image. The maximum length for this field is 128
characters.
「627」
* #LB_ISO_PREPARER/--iso-preparer NAME#: This should describe the preparer of
the image, usually with some contact details. The default for this option is
the /live-build/ version you are using, which may help with debugging later.
The maximum length for this field is 128 characters.
「628」
* #LB_ISO_PUBLISHER/--iso-publisher NAME#: This should describe the publisher
of the image, usually with some contact details. The maximum length for this
field is 128 characters.
「629」
* #LB_ISO_VOLUME/--iso-volume NAME#: This should specify the volume ID of the
image. This is used as a user-visible label on some platforms such as Windows
and Apple Mac OS. The maximum length for this field is 32 characters.
「630」
CUSTOMIZING DEBIAN INSTALLER
****************************
「631」
12. CUSTOMIZING DEBIAN INSTALLER
--------------------------------
「632」
Live system images can be integrated with Debian Installer. There are a number
of different types of installation, varying in what is included and how the
installer operates.
「633」
Please note the careful use of capital letters when referring to the "Debian
Installer" in this section - when used like this we refer explicitly to the
official installer for the Debian system, not anything else. It is often seen
abbreviated to "d-i".
「634」
12.1 TYPES OF DEBIAN INSTALLER
..............................
「635」
The three main types of installer are:
「636」
*"Normal" Debian Installer*: This is a normal live system image with a separate
kernel and initrd which (when selected from the appropriate bootloader)
launches into a standard Debian Installer instance, just as if you had
downloaded a CD image of Debian and booted it. Images containing a live system
and such an otherwise independent installer are often referred to as "combined
images".
「637」
On such images, Debian is installed by fetching and installing .deb packages
using /debootstrap/, from local media or some network-based network, resulting
in a default Debian system being installed to the hard disk.
「638」
This whole process can be preseeded and customized in a number of ways; see the
relevant pages in the Debian Installer manual for more information. Once you
have a working preseeding file, /live-build/ can automatically put it in the
image and enable it for you.
「639」
*"Live" Debian Installer*: This is a live system image with a separate kernel
and initrd which (when selected from the appropriate bootloader) launches into
an instance of the Debian Installer.
「640」
Installation will proceed in an identical fashion to the "normal" installation
described above, but at the actual package installation stage, instead of using
/debootstrap/ to fetch and install packages, the live filesystem image is
copied to the target. This is achieved with a special udeb called
/live-installer/.
「641」
After this stage, the Debian Installer continues as normal, installing and
configuring items such as bootloaders and local users, etc.
「642」
*Note:* to support both normal and live installer entries in the bootloader of
the same live medium, you must disable /live-installer/ by preseeding
#live-installer/enable=false#.
「643」
*"Desktop" Debian Installer*: Regardless of the type of Debian Installer
included, #d-i# can be launched from the Desktop by clicking on an icon. This
is user friendlier in some situations. In order to make use of this, the
/debian-installer-launcher/ package needs to be included.
「644」
Note that by default, /live-build/ does not include Debian Installer images in
the images, it needs to be specifically enabled with #lb config#. Also, please
note that for the "Desktop" installer to work, the kernel of the live system
must match the kernel #d-i# uses for the specified architecture. For example:
「645」
$ lb config --architectures i386 --linux-flavours 486 \
--debian-installer live
$ echo debian-installer-launcher >> config/package-lists/my.list.chroot
「646」
12.2 CUSTOMIZING DEBIAN INSTALLER BY PRESEEDING
...............................................
「647」
As described in the Debian Installer Manual, Appendix B at
, "Preseeding provides a
way to set answers to questions asked during the installation process, without
having to manually enter the answers while the installation is running. This
makes it possible to fully automate most types of installation and even offers
some features not available during normal installations." This kind of
customization is best accomplished with /live-build/ by placing the
configuration in a #preseed.cfg# file included in #config/includes.installer/#.
For example, to preseed setting the locale to #en_US#:
「648」
$ echo "d-i debian-installer/locale string en_US" \
>> config/includes.installer/preseed.cfg
「649」
12.3 CUSTOMIZING DEBIAN INSTALLER CONTENT
.........................................
「650」
For experimental or debugging purposes, you might want to include locally built
#d-i# component udeb packages. Place these in #config/packages.binary/# to
include them in the image. Additional or replacement files and directories may
be included in the installer initrd as well, in a similar fashion to
Live/chroot local includes, by placing the material in
#config/includes.installer/#.
「651」
PROJECT
*******
「652」
CONTRIBUTING TO THE PROJECT
***************************
「653」
13. CONTRIBUTING TO THE PROJECT
-------------------------------
「654」
When submitting a contribution, please clearly identify its copyright holder
and include any applicable licensing statement. Note that to be accepted, the
contribution must be licensed under the same license as the rest of the
documents, namely, GPL version 3 or later.
「655」
Contributions to the project, such as translations and patches, are greatly
welcome. Anyone can directly commit to the repositories, however, we ask you to
send bigger changes to the mailing list to discuss them first. See the section
Contact for more information.
「656」
The Live Systems Project uses Git as version control system and source code
management. As explained in Git repositories there are two main development
branches: *debian* and *debian-next*. Everybody can commit to the debian-next
branches of the /live-boot/, /live-build/, /live-config/, /live-images/,
/live-manual/ and /live-tools/ repositories.
「657」
However, there are certain restrictions. The server will reject:
「658」
* Non fast-forward pushes.
「659」
* Merge commits.
「660」
* Adding or removing tags or branches.
「661」
Even though all commits might be revised, we ask you to use your common sense
and make good commits with good commit messages.
「662」
* Write commit messages that consist of complete, meaningful sentences in
English, starting with a capital letter and ending with a full stop. Usually,
these will start with the form
"Fixing/Adding/Removing/Correcting/Translating/...".
「663」
* Write good commit messages. The first line must be an accurate summary of the
contents of the commit which will be included in the changelog. If you need to
make some further explanations, write them below leaving a blank line after the
first one and then another blank line after each paragraph. Lines of paragraphs
should not exceed 80 characters in length.
「664」
* Commit atomically, this is to say, do not mix unrelated things in the same
commit. Make one different commit for each change you make.
「665」
13.1 MAKING CHANGES
...................
「666」
In order to push to the repositories, you must follow the following procedure.
Here we use /live-manual/ as an example so replace it with the name of the
repository you want to work with. For detailed information on how to edit
/live-manual/ see Contributing to this document.
「667」
* Fetch the public commit key:
「668」
$ mkdir -p ~/.ssh/keys
$ wget https://live-systems.org/other/keys/git@live-systems.org -O ~/.ssh/keys/git@live-systems.org
$ wget https://live-systems.org/other/keys/git@live-systems.org.pub -O ~/.ssh/keys/git@live-systems.org.pub
$ chmod 0600 ~/.ssh/keys/git@live-systems.org*
「669」
* Add the following section to your openssh-client config:
「670」
$ cat >> ~/.ssh/config << EOF
Host live-systems.org
Hostname live-systems.org
User git
IdentitiesOnly yes
IdentityFile ~/.ssh/keys/git@live-systems.org
EOF
「671」
* Check out a clone of /live-manual/ through ssh:
「672」
$ git clone git@live-systems.org:/live-manual.git
$ cd live-manual && git checkout debian-next
「673」
* Make sure you have Git author and email set:
「674」
$ git config user.name "John Doe"
$ git config user.email john@example.org
「675」
*Important:* Remember that you should commit any changes on the *debian-next*
branch.
「676」
* Make your changes. In this example you would first write a new section
dealing with applying patches and then prepare to commit adding the files and
writing your commit message like this:
「677」
$ git commit -a -m "Adding a section on applying patches."
「678」
* Push the commit to the server:
「679」
$ git push
「680」
REPORTING BUGS
**************
「681」
14. REPORTING BUGS
------------------
「682」
Live systems are far from being perfect, but we want to make it as close as
possible to perfect - with your help. Do not hesitate to report a bug. It is
better to fill a report twice than never. However, this chapter includes
recommendations on how to file good bug reports.
「683」
For the impatient:
「684」
* Always check first the image status updates on our homepage at
for known issues.
「685」
* Before submitting a bug report always try to reproduce the bug with the *most
recent versions* of the branch of /live-build/, /live-boot/, /live-config/ and
/live-tools/ that you're using (like the newest 4.x version of /live-build/ if
you're using /live-build/ 4).
「686」
* Try to give *as specific information as possible* about the bug. This
includes (at least) the version of /live-build/, /live-boot/, /live-config/,
and /live-tools/ used and the distribution of the live system you are building.
「687」
14.1 KNOWN ISSUES
.................
「688」
Since Debian *testing* and Debian *unstable* distributions are moving targets,
when you specify either of them as the target system distribution, a successful
build may not always be possible.
「689」
If this causes too much difficulty for you, do not build a system based on
*testing* or *unstable*, but rather, use *stable*. /live-build/ always defaults
to the *stable* release.
「690」
Currently known issues are listed under the section 'status' on our homepage at
.
「691」
It is out of the scope of this manual to train you to correctly identify and
fix problems in packages of the development distributions, however, there are
two things you can always try: If a build fails when the target distribution is
*testing*, try *unstable*. If *unstable* does not work either, revert to
*testing* and pin the newer version of the failing package from *unstable* (see
APT pinning for details).
「692」
14.2 REBUILD FROM SCRATCH
.........................
「693」
To ensure that a particular bug is not caused by an uncleanly built system,
please always rebuild the whole live system from scratch to see if the bug is
reproducible.
「694」
14.3 USE UP-TO-DATE PACKAGES
............................
「695」
Using outdated packages can cause significant problems when trying to reproduce
(and ultimately fix) your problem. Make sure your build system is up-to-date
and any packages included in your image are up-to-date as well.
「696」
14.4 COLLECT INFORMATION
........................
「697」
Please provide enough information with your report. Include, at least, the
exact version of /live-build/ where the bug is encountered and the steps to
reproduce it. Please use your common sense and provide any other relevant
information if you think that it might help in solving the problem.
「698」
To make the most out of your bug report, we require at least the following
information:
「699」
* Architecture of the host system
「700」
* Distribution of the host system
「701」
* Version of /live-build/ on the host system
「702」
* Version of Python on the host system
「703」
* Version of /debootstrap/ and/or /cdebootstrap/ on the host system
「704」
* Architecture of the live system
「705」
* Distribution of the live system
「706」
* Version of /live-boot/ on the live system
「707」
* Version of /live-config/ on the live system
「708」
* Version of /live-tools/ on the live system
「709」
You can generate a log of the build process by using the #tee# command. We
recommend doing this automatically with an #auto/build# script (see Managing a
configuration for details).
「710」
# lb build 2>&1 | tee build.log
「711」
At boot time, /live-boot/ and /live-config/ store their logfiles in
#/var/log/live/#. Check them for error messages.
「712」
Additionally, to rule out other errors, it is always a good idea to tar up your
#config/# directory and upload it somewhere (do *not* send it as an attachment
to the mailing list), so that we can try to reproduce the errors you
encountered. If this is difficult (e.g. due to size) you can use the output of
#lb config --dump# which produces a summary of your config tree (i.e. lists
files in subdirectories of #config/# but does not include them).
「713」
Remember to send in any logs that were produced with English locale settings,
e.g. run your /live-build/ commands with a leading #LC_ALL=C# or
#LC_ALL=en_US#.
「714」
14.5 ISOLATE THE FAILING CASE IF POSSIBLE
.........................................
「715」
If possible, isolate the failing case to the smallest possible change that
breaks. It is not always easy to do this so if you cannot manage it for your
report, do not worry. However, if you plan your development cycle well, using
small enough change sets per iteration, you may be able to isolate the problem
by constructing a simpler 'base' configuration that closely matches your actual
configuration plus just the broken change set added to it. If you have a hard
time sorting out which of your changes broke, it may be that you are including
too much in each change set and should develop in smaller increments.
「716」
14.6 USE THE CORRECT PACKAGE TO REPORT THE BUG AGAINST
......................................................
「717」
If you do not know what component is responsible for the bug or if the bug is a
general bug concerning live systems, you can fill a bug against the debian-live
pseudo-package.
「718」
However, we would appreciate it if you try to narrow it down according to where
the bug appears.
「719」
14.6.1 AT BUILD TIME WHILE BOOTSTRAPPING
........................................
「720」
/live-build/ first bootstraps a basic Debian system with /debootstrap/ or
/cdebootstrap/. Depending on the bootstrapping tool used and the Debian
distribution it is bootstrapping, it may fail. If a bug appears here, check if
the error is related to a specific Debian package (most likely), or if it is
related to the bootstrapping tool itself.
「721」
In both cases, this is not a bug in the live system, but rather in Debian
itself and probably we cannot fix it directly. Please report such a bug against
the bootstrapping tool or the failing package.
「722」
14.6.2 AT BUILD TIME WHILE INSTALLING PACKAGES
..............................................
「723」
/live-build/ installs additional packages from the Debian archive and depending
on the Debian distribution used and the daily archive state, it can fail. If a
bug appears here, check if the error is also reproducible on a normal system.
「724」
If this is the case, this is not a bug in the live system, but rather in Debian
- please report it against the failing package. Running /debootstrap/
separately from the Live system build or running #lb bootstrap --debug# will
give you more information.
「725」
Also, if you are using a local mirror and/or any sort of proxy and you are
experiencing a problem, please always reproduce it first by bootstrapping from
an official mirror.
「726」
14.6.3 AT BOOT TIME
...................
「727」
If your image does not boot, please report it to the mailing list together with
the information requested in Collect information. Do not forget to mention,
how/when the image failed exactly, whether using virtualization or real
hardware. If you are using a virtualization technology of any kind, please
always run it on real hardware before reporting a bug. Providing a screenshot
of the failure is also very helpful.
「728」
14.6.4 AT RUN TIME
..................
「729」
If a package was successfully installed, but fails while actually running the
Live system, this is probably a bug in the live system. However:
「730」
14.7 DO THE RESEARCH
....................
「731」
Before filing the bug, please search the web for the particular error message
or symptom you are getting. As it is highly unlikely that you are the only
person experiencing a particular problem. There is always a chance that it has
been discussed elsewhere and a possible solution, patch, or workaround has been
proposed.
「732」
You should pay particular attention to the live systems mailing list, as well
as the homepage, as these are likely to contain the most up-to-date
information. If such information exists, always include the references to it in
your bug report.
「733」
In addition, you should check the current bug lists for /live-build/,
/live-boot/, /live-config/ and /live-tools/ to see whether something similar
has already been reported.
「734」
14.8 WHERE TO REPORT BUGS
.........................
「735」
The Live Systems Project keeps track of all bugs in the Bug Tracking System
(BTS). For information on how to use the system, please see
. You can also submit the bugs by using the
#reportbug# command from the package with the same name.
「736」
In general, you should report build time errors against the /live-build/
package, boot time errors against /live-boot/, and run time errors against
/live-config/. If you are unsure of which package is appropriate or need more
help before submitting a bug report, please report it against the debian-live
pseudo-package. We will then take care about it and reassign it where
appropriate.
「737」
Please note that bugs found in distributions derived from Debian (such as
Ubuntu and others) should *not* be reported to the Debian BTS unless they can
be also reproduced on a Debian system using official Debian packages.
「738」
CODING STYLE
************
「739」
15. CODING STYLE
----------------
「740」
This chapter documents the coding style used in live systems.
「741」
15.1 COMPATIBILITY
..................
「742」
* Don't use syntax or semantics that are unique to the Bash shell. For example,
the use of array constructs.
「743」
* Only use the POSIX subset - for example, use $(foo) over `foo`.
「744」
* You can check your scripts with 'sh -n' and 'checkbashisms'.
「745」
* Make sure all shell code runs with 'set -e'.
「746」
15.2 INDENTING
..............
「747」
* Always use tabs over spaces.
「748」
15.3 WRAPPING
.............
「749」
* Generally, lines are 80 chars at maximum.
「750」
* Use the "Linux style" of line breaks:
「751」
Bad:
「752」
if foo; then
bar
fi
「753」
Good:
「754」
if foo
then
bar
fi
「755」
* The same holds for functions:
「756」
Bad:
「757」
Foo () {
bar
}
「758」
Good:
「759」
Foo ()
{
bar
}
「760」
15.4 VARIABLES
..............
「761」
* Variables are always in capital letters.
「762」
* Variables used in /live-build/ always start with #LB_# prefix.
「763」
* Internal temporary variables in /live-build/ should start with the #_LB_#
prefix.
「764」
* Local variables start with /live-build/ #__LB_# prefix.
「765」
* Variables in connection to a boot parameter in /live-config/ start with
#LIVE_#.
「766」
* All other variables in /live-config/ start with #_# prefix.
「767」
* Use braces around variables; e.g. write #${FOO}# instead of #$FOO#.
「768」
* Always protect variables with quotes to respect potential whitespaces: write
#"${FOO}"# not #${FOO}#.
「769」
* For consistency reasons, always use quotes when assigning values to
variables:
「770」
Bad:
「771」
FOO=bar
「772」
Good:
「773」
FOO="bar"
「774」
* If multiple variables are used, quote the full expression:
「775」
Bad:
「776」
if [ -f "${FOO}"/foo/"${BAR}"/bar ]
then
foobar
fi
「777」
Good:
「778」
if [ -f "${FOO}/foo/${BAR}/bar" ]
then
foobar
fi
「779」
15.5 MISCELLANEOUS
..................
「780」
* Use "#|#" (without the surround quotes) as a separator in calls to sed, e.g.
"#sed -e 's|foo|bar|'#" (without "").
「781」
* Don't use the #test# command for comparisons or tests, use "#[#" "#]#"
(without ""); e.g. "#if [ -x /bin/foo ]; ...#" and not "#if test -x /bin/foo;
...#".
「782」
* Use #case# wherever possible over #test#, as it's easier to read and faster
in execution.
「783」
* Use capitalized names for functions to limit messing with the users
environment.
「784」
PROCEDURES
**********
「785」
16. PROCEDURES
--------------
「786」
This chapter documents the procedures within the Live Systems Project for
various tasks that need cooperation with other teams in Debian.
「787」
16.1 MAJOR RELEASES
...................
「788」
Releasing a new stable major version of Debian includes a lot of different
teams working together to make it happen. At some point, the Live team comes in
and builds live system images. The requirements to do this are:
「789」
* A mirror containing the released versions for the debian and debian-security
archives which the debian-live buildd can access.
「790」
* The names of the image need to be known (e.g.
debian-live-VERSION-ARCH-FLAVOUR.iso).
「791」
* The data from debian-cd needs to be synced (udeb exclude lists).
「792」
* Images are built and mirrored on cdimage.debian.org.
「793」
16.2 POINT RELEASES
...................
「794」
* Again, we need updated mirrors of debian and debian-security.
「795」
* Images are built and mirrored on cdimage.debian.org.
「796」
* Send announcement mail.
「797」
16.2.1 LAST POINT RELEASE OF A DEBIAN RELEASE
.............................................
「798」
Remember to adjust both chroot and binary mirrors when building the last set of
images for a Debian release after it has been moved away from ftp.debian.org to
archive.debian.org. That way, old prebuilt live images are still useful without
user modifications.
「799」
16.2.2 POINT RELEASE ANNOUNCEMENT TEMPLATE
..........................................
「800」
An announcement mail for point releases can be generated using the template
below and the following command:
「801」
$ sed \
-e 's|@MAJOR@|7.0|g' \
-e 's|@MINOR@|7.0.1|g' \
-e 's|@CODENAME@|wheezy|g' \
-e 's|@ANNOUNCE@|2013/msgXXXXX.html|g'
「802」
Please check the mail carefully before sending and pass it to others for
proof-reading.
「803」
Updated Live @MAJOR@: @MINOR@ released
The Live Systems Project is pleased to announce the @MINOR@ update of the
Live images for the stable distribution Debian @MAJOR@ (codename "@CODENAME@").
The images are available for download at:
and later at:
This update includes the changes of the Debian @MINOR@ release:
Additionally it includes the following Live-specific changes:
* [INSERT LIVE-SPECIFIC CHANGE HERE]
* [INSERT LIVE-SPECIFIC CHANGE HERE]
* [LARGER ISSUES MAY DESERVE THEIR OWN SECTION]
About Live Systems
------------------
The Live Systems Project produces the tools used to build official
live systems and the official live images themselves for Debian.
About Debian
------------
The Debian Project is an association of Free Software developers who
volunteer their time and effort in order to produce the completely free
operating system Debian.
Contact Information
-------------------
For further information, please visit the Live Systems web pages at
, or contact the Live Systems team at
.
「804」
GIT REPOSITORIES
****************
「805」
17. GIT REPOSITORIES
--------------------
「806」
The list of all the available repositories of the Live Systems Project can be
found at . The project's git URLs have the
form: #protocol://live-systems.org/git/repository#. Thus, in order to clone
/live-manual/ read-only, launch:
「807」
$ git clone git://live-systems.org/git/live-manual.git
「808」
Or,
「809」
$ git clone https://live-systems.org/git/live-manual.git
「810」
Or,
「811」
$ git clone https://live-systems.org/git/live-manual.git
「812」
The cloning addresses with write permission have the form:
#git@live-systems.org:/repository#.
「813」
So, again, to clone /live-manual/ over ssh you must type:
「814」
$ git clone git@live-systems.org:live-manual.git
「815」
The git tree is made up of several different branches. The *debian* and the
*debian-next* branches are particularly noteworthy because they contain the
actual work that will eventually be included in each new release.
「816」
After cloning any of the existing repositories, you will be on the *debian*
branch. This is appropriate to take a look at the state of the project's latest
release but before starting work it is crucial to switch to the *debian-next*
branch. To do so:
「817」
$ git checkout debian-next
「818」
The *debian-next* branch, which is not always fast-forward, is where all the
changes are committed first before being merged into the *debian* branch. To
make an analogy, it is like a testing ground. If you are working on this branch
and need to pull, you will have to do a #git pull --rebase# so that your local
modifications are staged while pulling from the server and then your changes
will be put on top of it all.
「819」
17.1 HANDLING MULTIPLE REPOSITORIES
...................................
「820」
If you intend to clone several of the live systems repositories and want to
switch to the *debian-next* branch right away to check the latest code, write a
patch or contribute with a translation you ought to know that the git server
provides a #mrconfig# file to ease the handling of multiple repositories. In
order to use it you need to install the /mr/ package and after that, launch:
「821」
$ mr bootstrap https://live-systems.org/other/mr/mrconfig
「822」
This command will automatically clone and checkout to the *debian-next* branch
the development repositories of the Debian packages produced by the project.
These include, among others, the /live-images/ repository, which contains the
configurations used for the prebuilt images that the project publishes for
general use. For more information on how to use this repository, see Clone a
configuration published via Git
「823」
EXAMPLES
********
「824」
EXAMPLES
********
「825」
18. EXAMPLES
------------
「826」
This chapter covers example builds for specific use cases with live systems. If
you are new to building your own live system images, we recommend you first
look at the three tutorials in sequence, as each one teaches new techniques
that will help you use and understand the remaining examples.
「827」
18.1 USING THE EXAMPLES
.......................
「828」
To use these examples you need a system to build them on that meets the
requirements listed in Requirements and has /live-build/ installed as described
in Installing live-build.
「829」
Note that, for the sake of brevity, in these examples we do not specify a local
mirror to use for the build. You can speed up downloads considerably if you use
a local mirror. You may specify the options when you use #lb config#, as
described in Distribution mirrors used at build time, or for more convenience,
set the default for your build system in #/etc/live/build.conf#. Simply create
this file and in it, set the corresponding #LB_MIRROR_*# variables to your
preferred mirror. All other mirrors used in the build will be defaulted from
these values. For example:
「830」
LB_MIRROR_BOOTSTRAP="http://mirror/debian/"
LB_MIRROR_CHROOT_SECURITY="http://mirror/debian-security/"
LB_MIRROR_CHROOT_BACKPORTS="http://mirror/debian-backports/"
「831」
18.2 TUTORIAL 1: A DEFAULT IMAGE
................................
「832」
*Use case:* Create a simple first image, learning the basics of /live-build/.
「833」
In this tutorial, we will build a default ISO hybrid live system image
containing only base packages (no Xorg) and some live system support packages,
as a first exercise in using /live-build/.
「834」
You can't get much simpler than this:
「835」
$ mkdir tutorial1 ; cd tutorial1 ; lb config
「836」
Examine the contents of the #config/# directory if you wish. You will see
stored here a skeletal configuration, ready to customize or, in this case, use
immediately to build a default image.
「837」
Now, as superuser, build the image, saving a log as you build with #tee#.
「838」
# lb build 2>&1 | tee build.log
「839」
Assuming all goes well, after a while, the current directory will contain
#live-image-i386.hybrid.iso#. This ISO hybrid image can be booted directly in a
virtual machine as described in Testing an ISO image with Qemu and Testing an
ISO image with VirtualBox, or else imaged onto optical media or a USB flash
device as described in Burning an ISO image to a physical medium and Copying an
ISO hybrid image to a USB stick, respectively.
「840」
18.3 TUTORIAL 2: A WEB BROWSER UTILITY
......................................
「841」
*Use case:* Create a web browser utility image, learning how to apply
customizations.
「842」
In this tutorial, we will create an image suitable for use as a web browser
utility, serving as an introduction to customizing live system images.
「843」
$ mkdir tutorial2
$ cd tutorial2
$ lb config
$ echo "task-lxde-desktop iceweasel" >> config/package-lists/my.list.chroot
$ lb config
「844」
Our choice of LXDE for this example reflects our desire to provide a minimal
desktop environment, since the focus of the image is the single use we have in
mind, the web browser. We could go even further and provide a default
configuration for the web browser in
#config/includes.chroot/etc/iceweasel/profile/#, or additional support packages
for viewing various kinds of web content, but we leave this as an exercise for
the reader.
「845」
Build the image, again as superuser, keeping a log as in Tutorial 1:
「846」
# lb build 2>&1 | tee build.log
「847」
Again, verify the image is OK and test, as in Tutorial 1.
「848」
18.4 TUTORIAL 3: A PERSONALIZED IMAGE
.....................................
「849」
*Use case:* Create a project to build a personalized image, containing your
favourite software to take with you on a USB stick wherever you go, and
evolving in successive revisions as your needs and preferences change.
「850」
Since we will be changing our personalized image over a number of revisions,
and we want to track those changes, trying things experimentally and possibly
reverting them if things don't work out, we will keep our configuration in the
popular #git# version control system. We will also use the best practice of
autoconfiguration via #auto# scripts as described in Managing a configuration.
「851」
18.4.1 FIRST REVISION
.....................
「852」
$ mkdir -p tutorial3/auto
$ cp /usr/share/doc/live-build/examples/auto/* tutorial3/auto/
$ cd tutorial3
「853」
Edit #auto/config# to read as follows:
「854」
#!/bin/sh
lb config noauto \
--architectures i386 \
--linux-flavours 686-pae \
"${@}"
「855」
Perform #lb config# to generate the config tree, using the #auto/config# script
you just created:
「856」
$ lb config
「857」
Now populate your local package list:
「858」
$ echo "task-lxde-desktop iceweasel xchat" >> config/package-lists/my.list.chroot
「859」
First, #--architectures i386# ensures that on our #amd64# build system, we
build a 32-bit version suitable for use on most machines. Second, we use
#--linux-flavours 686-pae# because we don't anticipate using this image on much
older systems. Third, we have chosen the /lxde/ task metapackage to give us a
minimal desktop. And finally, we have added two initial favourite packages:
/iceweasel/ and /xchat/.
「860」
Now, build the image:
「861」
# lb build
「862」
Note that unlike in the first two tutorials, we no longer have to type #2>&1 |
tee build.log# as that is now included in #auto/build#.
「863」
Once you've tested the image (as in Tutorial 1) and are satisfied it works,
it's time to initialize our #git# repository, adding only the auto scripts we
just created, and then make the first commit:
「864」
$ git init
$ cp /usr/share/doc/live-build/examples/gitignore .gitignore
$ git add .
$ git commit -m "Initial import."
「865」
18.4.2 SECOND REVISION
......................
「866」
In this revision, we're going to clean up from the first build, add the /vlc/
package to our configuration, rebuild, test and commit.
「867」
The #lb clean# command will clean up all generated files from the previous
build except for the cache, which saves having to re-download packages. This
ensures that the subsequent #lb build# will re-run all stages to regenerate the
files from our new configuration.
「868」
# lb clean
「869」
Now append the /vlc/ package to our local package list in
#config/package-lists/my.list.chroot#:
「870」
$ echo vlc >> config/package-lists/my.list.chroot
「871」
Build again:
「872」
# lb build
「873」
Test, and when you're satisfied, commit the next revision:
「874」
$ git commit -a -m "Adding vlc media player."
「875」
Of course, more complicated changes to the configuration are possible, perhaps
adding files in subdirectories of #config/#. When you commit new revisions,
just take care not to hand edit or commit the top-level files in #config#
containing #LB_*# variables, as these are build products, too, and are always
cleaned up by #lb clean# and re-created with #lb config# via their respective
#auto# scripts.
「876」
We've come to the end of our tutorial series. While many more kinds of
customization are possible, even just using the few features explored in these
simple examples, an almost infinite variety of different images can be created.
The remaining examples in this section cover several other use cases drawn from
the collected experiences of users of live systems.
「877」
18.5 A VNC KIOSK CLIENT
.......................
「878」
*Use case:* Create an image with /live-build/ to boot directly to a VNC server.
「879」
Make a build directory and create an skeletal configuration inside it,
disabling recommends to make a minimal system. And then create two initial
package lists: the first one generated with a script provided by /live-build/
named #Packages# (see Generated package lists), and the second one including
/xorg/, /gdm3/, /metacity/ and /xvnc4viewer/.
「880」
$ mkdir vnc-kiosk-client
$ cd vnc-kiosk-client
$ lb config -a i386 -k 686-pae --apt-recommends false
$ echo '! Packages Priority standard' > config/package-lists/standard.list.chroot
$ echo "xorg gdm3 metacity xvnc4viewer" > config/package-lists/my.list.chroot
「881」
As explained in Tweaking APT to save space you may need to re-add some
recommended packages to make your image work properly.
「882」
An easy way to list recommends is using /apt-cache/. For example:
「883」
$ apt-cache depends live-config live-boot
「884」
In this example we found out that we had to re-include several packages
recommended by /live-config/ and /live-boot/: #user-setup# to make autologin
work and #sudo# as an essential program to shutdown the system. Besides, it
could be handy to add #live-tools# to be able to copy the image to RAM and
#eject# to eventually eject the live medium. So:
「885」
$ echo "live-tools user-setup sudo eject" > config/package-lists/recommends.list.chroot
「886」
After that, create the directory #/etc/skel# in #config/includes.chroot# and
put a custom #.xsession# in it for the default user that will launch /metacity/
and start /xvncviewer/, connecting to port #5901# on a server at #192.168.1.2#:
「887」
$ mkdir -p config/includes.chroot/etc/skel
$ cat > config/includes.chroot/etc/skel/.xsession << EOF
#!/bin/sh
/usr/bin/metacity &
/usr/bin/xvncviewer 192.168.1.2:1
exit
EOF
「888」
Build the image:
「889」
# lb build
「890」
Enjoy.
「891」
18.6 A BASE IMAGE FOR A 128MB USB KEY
.....................................
「892」
*Use case:* Create a default image with some components removed in order to fit
on a 128MB USB key with a little space left over to use as you see fit.
「893」
When optimizing an image to fit a certain media size, you need to understand
the tradeoffs you are making between size and functionality. In this example,
we trim only so much as to make room for additional material within a 128MB
media size, but without doing anything to destroy the integrity of the packages
contained within, such as the purging of locale data via the /localepurge/
package, or other such "intrusive" optimizations. Of particular note, we use
#--debootstrap-options# to create a minimal system from scratch.
「894」
$ lb config -k 486 --apt-indices false --apt-recommends false --debootstrap-options "--variant=minbase" --firmware-chroot false --memtest none
「895」
To make the image work properly, we must re-add, at least, two recommended
packages which are left out by the #--apt-recommends false# option. See
Tweaking APT to save space
「896」
$ echo "user-setup sudo" > config/package-lists/recommends.list.chroot
「897」
Now, build the image in the usual way:
「898」
# lb build 2>&1 | tee build.log
「899」
On the author's system at the time of writing this, the above configuration
produced a 77MB image. This compares favourably with the 177MB image produced
by the default configuration in Tutorial 1.
「900」
The biggest space-saver here, compared to building a default image on an #i386#
architecture system, is to select only the #486# kernel flavour instead of the
default #-k "486 686-pae"#. Leaving off APT's indices with #--apt-indices
false# also saves a fair amount of space, the tradeoff being that you need to
do an #apt-get update# before using /apt/ in the live system. Dropping
recommended packages with #--apt-recommends false# saves some additional space,
at the expense of omitting some packages you might otherwise expect to be
there. #--debootstrap-options "--variant=minbase"# bootstraps a minimal system
from the start. Not automatically including firmware packages with
#--firmware-chroot false# saves some space too. And finally, #--memtest none#
prevents the installation of a memory tester.
「901」
*Note:* A minimal system can also be achieved using hooks, like for example the
#stripped.hook.chroot# hook found in
#/usr/share/doc/live-build/examples/hooks#. It may shave off additional small
amounts of space and produce an image of 62MB. However, it does so by removal
of documentation and other files from packages installed on the system. This
violates the integrity of those packages and that, as the comment header warns,
may have unforeseen consequences. That is why using a minimal /debootstrap/ is
the recommended way of achieving this goal.
「902」
18.7 A LOCALIZED GNOME DESKTOP AND INSTALLER
............................................
「903」
*Use case:* Create a GNOME desktop image, localized for Switzerland and
including an installer.
「904」
We want to make an iso-hybrid image for i386 architecture using our preferred
desktop, in this case GNOME, containing all of the same packages that would be
installed by the standard Debian installer for GNOME.
「905」
Our initial problem is the discovery of the names of the appropriate language
tasks. Currently, /live-build/ cannot help with this. While we might get lucky
and find this by trial-and-error, there is a tool, #grep-dctrl#, which can be
used to dig it out of the task descriptions in tasksel-data, so to prepare,
make sure you have both of those things:
「906」
# apt-get install dctrl-tools tasksel-data
「907」
Now we can search for the appropriate tasks, first with:
「908」
$ grep-dctrl -FTest-lang de /usr/share/tasksel/descs/debian-tasks.desc -sTask
Task: german
「909」
By this command, we discover the task is called, plainly enough, german. Now to
find the related tasks:
「910」
$ grep-dctrl -FEnhances german /usr/share/tasksel/descs/debian-tasks.desc -sTask
Task: german-desktop
Task: german-kde-desktop
「911」
At boot time we will generate the *de_CH.UTF-8* locale and select the *ch*
keyboard layout. Now let's put the pieces together. Recalling from Using
metapackages that task metapackages are prefixed #task-#, we just specify these
language boot parameters, then add standard priority packages and all our
discovered task metapackages to our package list as follows:
「912」
$ mkdir live-gnome-ch
$ cd live-gnome-ch
$ lb config \
-a i386 \
-k 486 \
--bootappend-live "boot=live components locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch" \
--debian-installer live
$ echo '! Packages Priority standard' > config/package-lists/standard.list.chroot
$ echo task-gnome-desktop task-german task-german-desktop >> config/package-lists/desktop.list.chroot
$ echo debian-installer-launcher >> config/package-lists/installer.list.chroot
「913」
Note that we have included the /debian-installer-launcher/ package to launch
the installer from the live desktop, and have also specified the 486 flavour
kernel, as it is currently necessary to make the installer and live system
kernels match for the launcher to work properly.
「914」
APPENDIX
********
「915」
STYLE GUIDE
***********
「916」
19. STYLE GUIDE
---------------
「917」
19.1 GUIDELINES FOR AUTHORS
...........................
「918」
This section deals with some general considerations to be taken into account
when writing technical documentation for /live-manual/. They are divided into
linguistic features and recommended procedures.
「919」
*Note:* Authors should first read Contributing to this document
「920」
19.1.1 LINGUISTIC FEATURES
..........................
「921」
* /Use plain English/
「922」
Keep in mind that a high percentage of your readers are not native speakers of
English. So as a general rule try to use short, meaningful sentences, followed
by a full stop.
「923」
This does not mean that you have to use a simplistic, naive style. It is a
suggestion to try to avoid, as much as possible, complex subordinate sentences
that make the text difficult to understand for non-native speakers of English.
「924」
* /Variety of English/
「925」
The most widely spread varieties of English are British and American so it is
very likely that most authors will use either one or the other. In a
collaborative environment, the ideal variety would be "International English"
but it is very difficult, not to say impossible, to decide on which variety
among all the existing ones, is the best to use.
「926」
We expect that different varieties may mix without creating misunderstandings
but in general terms you should try to be coherent and before deciding on using
British, American or any other English flavour at your discretion, please take
a look at how other people write and try to imitate them.
「927」
* /Be balanced/
「928」
Do not be biased. Avoid including references to ideologies completely unrelated
to /live-manual/. Technical writing should be as neutral as possible. It is in
the very nature of scientific writing.
「929」
* /Be politically correct/
「930」
Try to avoid sexist language as much as possible. If you need to make
references to the third person singular preferably use "they" rather than "he"
or "she" or awkward inventions such as "s/he", "s(he)" and the like.
「931」
* /Be concise/
「932」
Go straight to the point and do not wander around aimlessly. Give as much
information as necessary but do not give more information than necessary, this
is to say, do not explain unnecessary details. Your readers are intelligent.
Presume some previous knowledge on their part.
「933」
* /Minimize translation work/
「934」
Keep in mind that whatever you write will have to be translated into several
other languages. This implies that a number of people will have to do an extra
work if you add useless or redundant information.
「935」
* /Be coherent/
「936」
As suggested before, it is almost impossible to standardize a collaborative
document into a perfectly unified whole. However, every effort on your side to
write in a coherent way with the rest of the authors will be appreciated.
「937」
* /Be cohesive/
「938」
Use as many text-forming devices as necessary to make your text cohesive and
unambiguous. (Text-forming devices are linguistic markers such as connectors).
「939」
* /Be descriptive/
「940」
It is preferable to describe the point in one or several paragraphs than merely
using a number of sentences in a typical "changelog" style. Describe it! Your
readers will appreciate it.
「941」
* /Dictionary/
「942」
Look up the meaning of words in a dictionary or encyclopedia if you do not know
how to express certain concepts in English. But keep in mind that a dictionary
can either be your best friend or can turn into your worst enemy if you do not
know how to use it correctly.
「943」
English has the largest vocabulary that exists (with over one million words).
Many of these words are borrowings from other languages. When looking up the
meaning of words in a bilingual dictionary the tendency of a non-native speaker
of English is to choose the one that sounds more similar in their mother
tongue. This often turns into an excessively formal discourse which does not
sound quite natural in English.
「944」
As a general rule, if a concept can be expressed using different synonyms, it
is a good advice to choose the first word proposed by the dictionary. If in
doubt, choosing words of Germanic origin (Usually monosyllabic words) is often
the right thing to do. Be warned that these two techniques might produce a
rather informal discourse but at least your choice of words will be of wide use
and generally accepted.
「945」
Using a dictionary of collocations is recommended. They are extremely helpful
when it comes to know which words usually occur together.
「946」
Again it is a good practice to learn from the work of others. Using a search
engine to check how other authors use certain expressions may help a lot.
「947」
* /False friends, idioms and other idiomatic expressions/
「948」
Watch out for false friends. No matter how proficient you are in a foreign
language you cannot help falling from time to time in the trap of the so called
"false friends", words that look similar in two languages but whose meanings or
uses might be completely different.
「949」
Try to avoid idioms as much as possible. "Idioms" are expressions that may
convey a completely different meaning from what their individual words seem to
mean. Sometimes, idioms might be difficult to understand even for native
speakers of English!
「950」
* /Avoid slang, abbreviations, contractions.../
「951」
Even though you are encouraged to use plain, everyday English, technical
writing belongs to the formal register of the language.
「952」
Try to avoid slang, unusual abbreviations that are difficult to understand and
above all contractions that try to imitate the spoken language. Not to mention
typical irc and family friendly expressions.
「953」
19.1.2 PROCEDURES
.................
「954」
* /Test before write/
「955」
It is important that authors test their examples before adding them to
/live-manual/ to ensure that everything works as described. Testing on a clean
chroot or VM can be a good starting point. Besides, it would be ideal if the
tests were then carried out on different machines with different hardware to
spot possible problems that may arise.
「956」
* /Examples/
「957」
When providing an example try to be as specific as you can. An example is,
after all, just an example.
「958」
It is often better to use a line that only applies to a specific case than
using abstractions that may confuse your readers. In this case you can provide
a brief explanation of the effects of the proposed example.
「959」
There may be some exceptions when the example suggests using some potentially
dangerous commands that, if misused, may cause data loss or other similar
undesirable effects. In this case you should provide a thorough explanation of
the possible side effects.
「960」
* /External links/
「961」
Links to external sites should only be used when the information on those sites
is crucial when it comes to understanding a special point. Even so, try to use
links to external sites as sparsely as possible. Internet links are likely to
change from time to time resulting in broken links and leaving your arguments
in an incomplete state.
「962」
Besides, people who read the manual offline will not have the chance to follow
those links.
「963」
* /Avoid branding and things that violate the license under which the manual is
published/
「964」
Try to avoid branding as much as possible. Keep in mind that other downstream
projects might make use of the documentation you write. So you are complicating
things for them if you add certain specific material.
「965」
/live-manual/ is licensed under the GNU GPL. This has a number of implications
that apply to the distribution of the material (of any kind, including
copyrighted graphics or logos) that is published with it.
「966」
* /Write a first draft, revise, edit, improve, redo if necessary/
「967」
- Brainstorm!. You need to organize your ideas first in a logical sequence of
events.
「968」
- Once you have somehow organized those ideas in your mind write a first draft.
「969」
- Revise grammar, syntax and spelling. Keep in mind that the proper names of
the releases, such as *jessie* or *sid*, should not be capitalized when
referred to as code names. In order to check the spelling you can run the
"spell" target. i.e. #make spell#
「970」
- Improve your statements and redo any part if necessary.
「971」
* /Chapters/
「972」
Use the conventional numbering system for chapters and subtitles. e.g. 1, 1.1,
1.1.1, 1.1.2 ... 1.2, 1.2.1, 1.2.2 ... 2, 2.1 ... and so on. See markup below.
「973」
If you have to enumerate a series of steps or stages in your description, you
can also use ordinal numbers: First, second, third ... or First, Then, After
that, Finally ... Alternatively you can use bulleted items.
「974」
* /Markup/
「975」
And last but not least, /live-manual/ uses SiSU [link:
] to process the text files and produce a multiple
format output. It is recommended to take a look at SiSU's manual [link:
] to get familiar
with its markup, or else type:
「976」
$ sisu --help markup
「977」
Here are some markup examples that may prove useful:
「978」
- For emphasis/bold text:
「979」
*{foo}* or !{foo}!
「980」
produces: *foo* or *foo*. Use it to emphasize certain key words.
「981」
- For italics:
「982」
/{foo}/
「983」
produces: /foo/. Use them e.g. for the names of Debian packages.
「984」
- For monospace:
「985」
#{foo}#
「986」
produces: #foo#. Use it e.g. for the names of commands. And also to highlight
some key words or things like paths.
「987」
- For code blocks:
「988」
code{
$ foo
# bar
}code
「989」
produces:
「990」
$ foo
# bar
「991」
Use #code{# to open and #}code# to close the tags. It is important to remember
to leave a space at the beginning of each line of code.
「992」
19.2 GUIDELINES FOR TRANSLATORS
...............................
「993」
This section deals with some general considerations to be taken into account
when translating the contents of /live-manual/.
「994」
As a general recommendation, translators should have read and understood the
translation rules that apply to their specific languages. Usually, translation
groups and mailing lists provide information on how to produce translated work
that complies with Debian quality standards.
「995」
*Note:* Translators should also read Contributing to this document. In
particular the section Translation
「996」
19.2.1 TRANSLATION HINTS
........................
「997」
* /Comments/
「998」
The role of the translator is to convey as faithfully as possible the meaning
of words, sentences, paragraphs and texts as written by the original authors
into their target language.
「999」
So they should refrain from adding personal comments or extra bits of
information of their own. If they want to add a comment for other translators
working on the same documents, they can leave it in the space reserved for
that. That is, the header of the strings in the *po* files preceded by a number
sign *#*. Most graphical translation programs can automatically handle those
types of comments.
「1000」
* /TN, Translator's Note/
「1001」
It is perfectly acceptable however, to include a word or an expression in
brackets in the translated text if, and only if, that makes the meaning of a
difficult word or expression clearer to the reader. Inside the brackets the
translator should make evident that the addition was theirs using the
abbreviation "TN" or "Translator's Note".
「1002」
* /Impersonal sentences/
「1003」
Documents written in English make an extensive use of the impersonal form
"you". In some other languages that do not share this characteristic, this
might give the false impression that the original texts are directly addressing
the reader when they are actually not doing so. Translators must be aware of
that fact and reflect it in their language as accurately as possible.
「1004」
* /False friends/
「1005」
The trap of "false friends" explained before especially applies to translators.
Double check the meaning of suspicious false friends if in doubt.
「1006」
* /Markup/
「1007」
Translators working initially with *pot* files and later on with *po* files
will find many markup features in the strings. They can translate the text
anyway, as long as it is translatable, but it is extremely important that they
use exactly the same markup as the original English version.
「1008」
* /Code blocks/
「1009」
Even though the code blocks are usually untranslatable, including them in the
translation is the only way to score a 100% complete translation. And even
though it means more work at first because it might require the intervention of
the translators if the code changes, it is the best way, in the long run, to
identify what has already been translated and what has not when checking the
integrity of the .po files.
「1010」
* /Newlines/
「1011」
The translated texts need to have the exact same newlines as the original
texts. Be careful to press the "Enter" key or type *\n* if they appear in the
original files. These newlines often appear, for instance, in the code blocks.
「1012」
Make no mistake, this does not mean that the translated text needs to have the
same length as the English version. That is nearly impossible.
「1013」
* /Untranslatable strings/
「1014」
Translators should never translate:
「1015」
- The code names of releases (which should be written in lowercase)
「1016」
- The names of programs
「1017」
- The commands given as examples
「1018」
- Metadata (often between colons *:metadata:*)
「1019」
- Links
「1020」
- Paths
「1021」
----------------------------------------
==============================================================================
Title: Live Systems Manual
Creator: Live Systems Project
Rights: Copyright: Copyright (C) 2006-2021 Live Systems Project \\
License: This program is free software: you can redistribute it
and/or modify it under the terms of the GNU General Public
License as published by the Free Software Foundation, either
version 3 of the License, or (at your option) any later version.
\\ \\ This program is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU General Public License for more details. \\ \\ You
should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see
https://www.gnu.org/licenses/. \\ \\ The complete text of the GNU
General Public License can be found in
/usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
Publisher: Live Systems Project
Date: 2014-08-27
Sourcefile: live-manual.ssm.sst
Filetype: SiSU text 2.0,
Source digest: SHA256(live-manual.ssm.sst)=
8b4d7ac7bd37ad3e372531c417ee8e53570af66a11d38516df100033bf702362
Generated by: Generated by: SiSU 5.6.3 of 2014w34/5 (2014-08-29)
Ruby version: ruby 1.9.3p194 (2012-04-20 revision 35410) [x86_64-linux]
Document (ao) last generated: 2014-08-30 22:08:53 +0000
==============================================================================
plaintext (plain text):
https://live-systems.org/manual/txt/live-manual.en.txt
Other versions of this document:
manifest:
https://live-systems.org/manual/manifest/live-manual.en.html
at:
https://live-systems.org/manual
* Generated by: SiSU 5.6.3 of 2014w34/5 (2014-08-29)
* Ruby version: ruby 1.9.3p194 (2012-04-20 revision 35410) [x86_64-linux]
* Last Generated on: 2014-08-30 22:08:57 +0000
* SiSU https://www.sisudoc.org/